Апрельское утро [Aprelskoe utro] [Spanish translation]
Апрельское утро [Aprelskoe utro] [Spanish translation]
Siguiendo a la cometa, dos bicicletas apuran la cuesta abajo,
A través de los florecientes árboles, dejando atrás los somnolientos patios reales
Mañana de abril, temblorosas cintas en el cabello
Chaquetas sin cremallera están volando en el viento, como las velas
Las abandonadas bicicletas los zapatos - apresuradamente arrojados en la húmeda hierba,
Balanceándose sobre el estrecho parapeto, evadirse en el borde del mundo,
Para alimentar a las blancas gaviotas, para tener en cuenta a los barcos en el horizonte
Ser terriblemente estúpido, verdaderamente feliz y estúpido
Pero para ver todo con mucha más brillantez, para sentir todo cien veces más fuerte,
viento excitante y salpicaduras saladas para ofrecer nuestros rostros,
Reír, dar vueltas, estirar los brazos y caer en la arena
Cuán despreocupada y generosamente la primavera le otorga sus promesas,
Tantos días cálidos se les están prometiendo, pero estos jamás retornarán a nosotros,
Rindiéndose a los sentimientos abrumadores, para caer, de la mano, en silencio
Para ver el consumidor atardecer con una apremiante tristeza
- Artist:Flëur
- Album:2010 - Тысяча светлых ангелов