Arabian Nights [Turkish translation]
Arabian Nights [Turkish translation]
Oh, bir arazi hayal et, uzak bir yer
Karavan develerinin dolaştığı yer
Her kültür ve dilin arasında dolaşırken
Karmakarışık , ama hey, evde.
Rüzgarın doğusun da
Ve güneşin batısında
Ve camdaki kum doğru
Aşağı gel, uğra
Bir halıya atla ve uç
Başka bir Arap gecesine
Efsanevi pazarlarda sokaklarda dolanırken
Kakule darmadağınık tezgahları ile
Her baharatı koklayabilirsin
Sen fiyatını pazarlık ederken
İplikler ve saten şallar
Ah, bir labirentte ilerlerken çalan müzik
Saf zevkinizin pususunda
Bir dansta yakalandınız
Transta kayboldun
Başka bir Arap gecesi
Arap geceleri
Arap günleri gibi
Çoğu zaman sıcak olmayandan daha sıcaktır
Çoğu İyi yönlerde
Arap geceleri
Arap rüyalar gibi
Büyünün ve kumun bu mistik ülkesi
Göründüğünden daha fazla mı
Seni yönlendirebilecek bir yol var
İyiliğe ya da açgözlülüğe
Dilediğin emirlerin gücü
Karanlığın ortalığa çıkması ve ya sayısız servetlerin bulunmasına
Öyleyse, kaderin senin ellerinde
İçeriye yalnız bir kişi girebilir
Kaba bir elmas
değerinde içinde yatar
Arap geceleri
Arap günleri gibi
Heyecanlı görünüyor, kaldırmak ve uçurmak
Şok etmek ve şaşırtmak
Arap geceleri
Arap aylarının altında
Muhafızlarından biri düşebilir ve sert düşer
Kum tepeciği orada
- Artist:Aladdin (OST) [2019]
- Album:Aladdin (Original Motion Picture Soundtrack) (2019)