Aranjuez, mon amour [German translation]
Aranjuez, mon amour [German translation]
Meine Liebe, auf dem Wasser der Quellen, meine Liebe
Wohin der Wind sie treibt, meine Liebe
Sieht man am Abend
Rosenbläter schwimmen
Meine Liebe, und die Mauern werden rissig, meine Liebe
In der Sonne, im Wind, im Regenschauer, und in den Jahren,
Die vorübergehen
Seit jenem Morgen im Mai, an dem sie gekommen sind
Und während sie sangen, plötzlich auf die Mauern
Mit ihren Gewehren sehr eltsame
Dinge geschrieben haben
Meine Liebe, der Rosenstock folgt den Spuren, meine Liebe
Auf der Mauer und umrankt, meine Liebe
Ihre eingravierten Namen, und jeden Sommer
Sind die Rosen von einem schönen Rot
Meine Liebe, es trocknen die Quellen, meine Liebe
In der Sonne, im Wind der Ebene, und in den Jahren,
Die vorübergehen
Seit jenem Morgen im Mai, an dem sie gekommen sind
Die Blume am Herzen, mit nackten Füßen, mit langsamen Schritten
Und die Augen erhellt von einem seltsamen Lächeln
Und auf jener Mauer, wenn der Abend kam,
Glaubte man Blutflecken zu sehen
Es sind aber nur Rosen
Aranjuez, meine Liebe
- Artist:Amália Rodrigues
- Album:Aranjuez, Mon Amour (1967)