Are You Done With Me [French translation]
Are You Done With Me [French translation]
Cette ville boit et rugit,
Chaque mot est tellement vide de sens
Chaque mot - surtout s'il vient de toi -
Résonne dans ma tête
Pourquoi n'arrives-tu donc pas à voir?
Je ne te laisserai pas avoir ce que tu veux,
Te laisser tirer le meilleur de moi
J'ai seulement besoin de savoir,
En as-tu fini avec moi?
Alors, en as-tu fini avec moi?
Et si c'est le cas, tu veux bien me laisser tranquille?
J'essaie de comprendre les raisons de ton départ,
Je n'arrive pas à y croire
Cette ville boit et hurle,
Cette nuit ne se terminera jamais
Cette ville est faite de rêves,
Mes rêves se sont transformés en sable
Pourquoi n'arrives-tu donc pas à voir?
Je ne te laisserai pas avoir ce que tu veux,
Te laisser tirer le meilleur de moi
J'ai seulement besoin de savoir
Alors, en as-tu fini avec moi?
Et si c'est le cas, tu veux bien me laisser tranquille?
J'essaie de comprendre les raisons de ton départ,
Je n'arrive pas à y croire
Alors, en as-tu fini avec moi?
Véritablement? As-tu réalisé
Que je ne peux être tout ce dont tu as besoin?
En as-tu fini avec moi?
Véritablement?
Si l'amour n'est plus là, alors j'ai terminé à nouveau
Alors, en as-tu fini avec moi?
Et si c'est le cas, tu veux bien me laisser tranquille?
J'essaie de comprendre les raisons de ton départ,
Je n'arrive pas à y croire
Cette ville boit et rugit
- Artist:Delain
- Album:We Are The Others