Aria [Macedonian translation]
Aria [Macedonian translation]
Знаеш,
на овој начин се раѓаат
бајките кои сакам да ги имам
во сите мои соништа.
И ќе им кажам,
за да одлетам во рајот што го немам,
и не е лесно да останеш без самовили за да ги фаќаш
и не е лесно да играш ако те нема.
Воздух, колку е слатко во воздухот,
да побегнам1 од овој мој живот
Воздух, вдиши ме во тишина
не ми кажувај „збогум“, но крени го сиов свет.
Земи ме со тебе
помеѓу ангелските тајни
и ѓаволските насмевки
и јас ќе ги претворам
во мали нежни светилки,
и секогаш ќе можам да избегам во боите за да бидат откриени
и сè уште ќе можам да ја слушам таа музика.
Воздух, колку е слатко во воздухот,
да побегнам од овој мој живот
Воздух, вдиши ме во тишина
не ми кажувај „збогум“, но крени го сиов свет.
Воздух, прегрни ме.
Ќе полетам
Воздух, ќе дојдам назад кај воздухот
што ќе ме одведе од овој мој живот.
Воздух, ќе се впуштам во воздухот
Воздух, колку е слатко во воздухот
да побегнам од овој мој живот.
Воздух, ќе се впуштам во воздухот.
1. Буквално: „да се лизнам“
- Artist:Toše Proeski