Arrasando [Czech translation]
Arrasando [Czech translation]
Co jde nahoru, jde i dolů, může se stát cokoliv
Protože lidský status
Končí rasou
když máš úspěch v životě
Roste jejich závist
Pocítíš, že když stoupáš
Házejí ti klacky pod nohy.
Ještě nevíš, že kolem tebe jsou vlci
No není divu
Sedí jim to výborně
Nejprostější vzhled
Vyžírky nikdy nechybí na večírcích
Když je nejvíc potřebuješ, za patami se jim jen zapráší.
Žárlivost je tak velká, že mě pomlouvají
Jestli tloustnu, jestli hubnu,
Jestli mi netrčí žebra
Dnes mám odpověď na jakoukoliv otázku
Tak jdu dál a
Vyhrávám
Vyhrávám v životě,
sklízím radost,
neexistuje překážka, která by mi zabránila
těšit se z nového dne.
Vyhrávám to dobré,
odmítám všechno špatné.
Neexistuje temnota, která by zakryla
světlo, které v mém nitru září.
Asi jsme smrtící zbraně,
no vždyť bez obav ničíme přirozené city,
kazíme radost, bereme si život,
ignorujeme duši, selháním a lhostejností,
soudíme všechny, které potkáme
ničíme jejich přesvědčení a utíkáme před jejich pravdami
jakmile je hezký, tak je gay
jakmile je bohatý, je překupník
jakmile je mladá a velmi krásná, byla na plastice.
Dnes, když vstupujeme do nového tisíciletí,
snažme se soustředit na to, co dělá naše tělo,
jsme mladí a silní a také inteligentní,
a v duši se uloží to,
v čem ten den
vyhrajeme.
Vyhrávám v životě...
Podíváme-li se zpátky, učí nás odkaz
lidí, kteří zanechali zanechali stopu
v minulosti:
Einstein, DaVinci, Neruda y la Malinche;
Aztékové, Toltékové a také Zapotéci.
Napoleon známý jako stratég,
Cleopatru nezajímá odevzdání se v lásce,
Gandhi, Lutero y Matka Teresa,
ačkoliv uběhlo mnoho let, stále se bude mluvit
o jejich statečnosti.
Lady Diana, princezna srdcí
a Eva, která zhřešila a zatáhla nás do svých
činů.
Luther King, Malcom X, neúnavní ve své víře,
jsou lidé, kteří na své cestě budou vždy
vyhrávat.
Vyhrávám v životě...
- Artist:Thalía
- Album:Arrasando (2000)