Arriverà [French translation]
Arriverà [French translation]
Tu pleureras
Comme de la pluie, tu pleureras
Et tu t'en iras
Comme les feuilles avec le triste vent d'automne
Tu t'en iras
Certaine que tu ne te pardonneras jamais
Mais il se réveillera,
Ton coeur, un jour
D'été brûlant où il y aura du soleil
Et tu changeras
La tristesse des pleurs en
Sourires lumineux, tu souriras
Et ça viendra
Le goût du plus doux baiser
Et une étreinte te réchauffera
Ca viendra
Une phrase et une lune desquelles
Tu seras finalement surprise
Elle y arrivera,
Ma peau, à soigner tes envies
La magie des étoiles
Tu penseras que la vie est injuste et
Tu pleureras et repenseras à la fois où
Je t'ai dis non
Je te ne quitterai jamais
Puis tout à coup il fait nuit autour de nous
Mais il se réveillera, ton coeur, un jour
D'été brûlant où il y aura du soleil
Et tu changeras la tristesse des pleurs en
Sourires rayonnants, tu souriras
Et ça viendra
Le goût du plus doux baiser
Et une étreinte qui te réchauffera
Ca viendra
Une phrase et une lune desquelles
Tu seras finalement surprise
Elle y arrivera,
Ma peau, à soigner tes
Envies, la magie des étoiles
La poésie de la neige qui tombe et ne fait pas de bruit
Ma peau, à soigner tes envies
La poésie de la neige qui tombe et ne fait pas de bruit
- Artist:Modà
- Album:Viva i romantici (2011)