Αρρωστημένο μου μυαλό [Arrostimeno Mou Mialo] [Arrostiméno mou mialó] [Turkish translation]
Αρρωστημένο μου μυαλό [Arrostimeno Mou Mialo] [Arrostiméno mou mialó] [Turkish translation]
Yine saate heyecanla bakacağım
ve nerelerde dolaştığını düşüneceğim.
Kül tablasını dolduracağım
ve deli gibi içeceğim.
Keşke nasıl olduğunu bilebilsem.
Yine delireceğim.
Direksiyonu tutup,
sert gaza basacağım.
Bir yolda seni bulup
yalnız mısın
yoksa başka kollarda mı diye, görmek için.
Hasta beynim,
yine senaryolar kuruyorsun.
O burada değil,
ve sen her yerde o'nu arıyorsun.
Hasta beynim,
hiçbir zaman sakinleşmeyeceğim.
Sadece eğer gelirse, eğer o'nu görürsem,
sadece o'na sarılırsam.
Yine gizlice
eşyalarına bakacağım,
bir ize tutunmak için.
Ne düşündüğünü bilebilsem (keşke),
rüyalarında ne sakladığını,
kalbinde benim olup olmadığımı.
Ama asansörün yukarı çıktığını
yeniden gördüğümde,
ve anahtarların sesini kapıda yeniden duyduğumda;
hiç bir şey yokmuş gibi
davranacağım
ve her şey iyi olacak.
Hasta beynim,
yine senaryolar kuruyorsun.
O burada değil,
ve sen her yerde o'nu arıyorsun.
Hasta beynim,
hiçbir zaman sakinleşmeyeceğim.
Sadece eğer gelirse, eğer o'nu görürsem,
sadece o'na sarılırsam.
- Artist:Antonis Remos