ある日、世界は美しいと思った。 [Aru nitsu, sekai wa utsukushii to omotta.] [English translation]
Songs
2024-12-25 10:26:02
ある日、世界は美しいと思った。 [Aru nitsu, sekai wa utsukushii to omotta.] [English translation]
ある日、世界は腐っていると思った。
点睛、針を刺せ、混沌の中で、順応して、滲まないように
点睛、これは僕の歌
点睛、これは君の歌
点睛、これは僕らの歌
夜は
星空が見えないから、僕らは夜に出かけよう
擦れたはずの心が苦しいのは、どうしてだろうか?
SANE,MAD,SANE,MAD
神を殺し、神と成すのか?
With a lot of thinking my conclusion is this.
ララララ
ララララ
ララララ
ララララ
ある日、世界は美しいと思った。
星空が見えないから、僕らは星を探すんだね
擦れたはずの心が苦しくても、それでいい
悲しみは消えないから、僕らは手を繋いでいよう
君がまた、辛くて、苦しい時、聞こえてくるさ
点睛、これは僕の歌
点睛、これは君の歌
- Artist:DADAROMA
- Album:This is "Live"