As [French translation]
As [French translation]
Comme la Terre sait qu'elle tourne autour du Soleil
Et les boutons de roses savent fleurir au début de mai,
Tout comme la haine sait que l'amour est le remède,
Ton âme peut être tranquille, sois assurée
Que je t'aimerai pour l'éternité
Comme le présent ne peut révéler les mystère de demain,
Mais en passant, deviendra un peu plus vieux chaque jour
Tout comme tout ce qui naît est nouveau,
Sais-tu que ce que je dis est vrai,
Que je t'aimerai pour l'éternité ?
Jusqu'à ce que l'arc-en-ciel fasse disparaître les étoiles du ciel
Jusqu'à ce que l'océan recouvre le sommet de chaque montagne
Jusqu'au jour où 8x8x8 = 4
Jusqu'au jour où il n'y aura plus d'autres jours
Savais-tu que l'amour véritable ne demande rien en retour,
Que son acceptation est notre mode de paiement ?
Savais-tu que la vie a donné à l'amour une garantie
Afin qu'elle dure à jamais, et une journée de plus encore ?
Comme aujourd'hui je sais que je vis, mais que demain
Pourrait faire de moi un souvenir
Mais que je ne dois pas avoir peur
Je connais, au plus profond de mon esprit,
L'amour de moi que j'ai laissé derrière
Car je t'aimerai pour l'éternité
Jusqu'à ce que l'arc-en-ciel fasse disparaître les étoiles du ciel
Jusqu'à ce que l'océan recouvre le sommet de chaque montagne
Jusqu'à ce que le dauphin vole et que les perroquets vivent en mer
Jusqu'à ce que nous rêvions à la vie et que la vie devienne un rêve
Jusqu'à ce que le jour soit la nuit et que la nuit devienne le jour
Jusqu'à ce que les arbres et les mers s'envolent, tout simplement
Jusqu'au jour où 8x8x8 = 4
Jusqu'au jour où il n'y aura plus d'autres jours
Savais-tu que l'amour véritable ne demande rien en retour,
Que son acceptation est notre mode de paiement ?
Savais-tu que la vie a donné à l'amour une garantie
Afin qu'elle dure à jamais, et une journée de plus encore ?
Comme la Terre sait qu'elle tourne autour du Soleil
Et les boutons de roses savent fleurir au début de mai
Pour l'instant je connais, au plus profond de mon esprit,
L'amour de moi que j'ai laissé derrière
Car je t'aimerai pour l'éternité
Jusqu'à ce que l'arc-en-ciel fasse disparaître les étoiles du ciel
Jusqu'à ce que l'océan recouvre le sommet de chaque montagne
Jusqu'à ce que le dauphin vole et que les perroquets vivent en mer
Jusqu'à ce que nous rêvions à la vie et que la vie devienne un rêve
Jusqu'à ce que le jour soit la nuit et que la nuit devienne le jour
Jusqu'à ce que les arbres et les mers s'envolent, tout simplement
Jusqu'au jour où 8x8x8 = 4
Jusqu'au jour où il n'y aura plus d'autres jours
- Artist:George Michael
- Album:Ladies And Gentlemen CD2 - For The Feet