Ascolta il tuo cuore [Finnish translation]
Ascolta il tuo cuore [Finnish translation]
Hei, mitä sinulle kuuluu nyt?
Pettynyt kun se on nyt ohi ja edessäsi on ties kuinka mones ylämäki
Tunnet itsesi vähän yksinäiseksi
Ei ketään, joka voisi kuunnella, jakaa huoliasi
Muttä älä koskaan luovuta!
Pysy sellaisena kuin olet, seuraa kohtaloasi
Koska kaikki se tuska sisälläsi ei voi poistaa polkuasi
Ja näin saat selville jokaisen minuuttimme tarinan,
Joka kuuluu vain meille
Mutta jos yhä olet kadoksissa, ilman syytä,
meressä, joka on täynnä kysymyksiä*
Sisimmässäsi kuuntele sydäntäsi
Ja hiljaisuudessa voit löytää oikeat sanat
Sulje silmäsi ja päästä irti
Yritä saavuttaa sydämesi planeetta
On vaikeaa ymmärtää mitä pitäisi tehdä
Tunne, joka on päässäsi**
Ylpeys, joka valtaa sinut
Yöt, jolloin katumus pitää sinut valveilla
Pelosta tehdä virheitä
Vaikka löytäisitkin itsesi uudelleen
Tilanteesta, jossa ei ole tähtiä, joita seurata
Älä anna periksi!
Usko itseesi! Kuuntele sydäntäsi!
Tee se mitä täytyy tehdä vaikka se sattuisikin
Sulje silmäsi ja laske irti
Yritä lentää tämän tuskan yli
Et voi pettää itseäsi jos kuuntelet sydäntäsi
Avaa käsivartesi kunnes yllät koskettamaan
Jokaista kättä, jokaista toivoa, jokaista unelmaasi
Koska silloin se voi kantaa sinut jokaisen meidän sydämiimme
Joka kerta kun et tiedä mitä tehdä
Yritä lentää, sydämesi planeetassa
- Artist:Laura Pausini
- Album:Le cose che vivi (1996)