Aspettami [Polish translation]
Aspettami [Polish translation]
Jutro wyjadę
do obcego mi kraju1.
Jeszcze rok,
by zobaczyć twe kolory,
jeszcze rok,
by móc
poczuć twe zapachy,
usłyszeć twe dźwięki.
Czekaj na mnie, Korsyko,
bo ja do ciebie
powrócę zawsze.
Czekaj na mnie, Korsyko.
Czekaj na mnie,
czekaj na mnie,
ukochany kraju,
czekaj na mnie.
W porcie znowu
spotkam odpływający statek2,
bratnią duszę,
marzenie, podróż,
smutne wspomnienie,
może więcej niż jedną duszę, kto wie.
Czekaj na mnie,
czekaj na mnie,
o, Korsyko,
o, Korsyko!
Czekaj na mnie,
czekaj na mnie.
Zawsze spotkam jakiegoś brata3,
który czeka na miłość
przypiętą do obrączki,
na chwilę przytulenia4.
W porcie znowu
spotkam odpływający statek.
Czekaj na mnie,
czekaj na mnie,
o, Korsyko,
o, Korsyko!
Czekaj na mnie,
czekaj na mnie.
1. dosł. "do kraju mi/dla mnie dalekiego/odległego2. dosł. "jest statek, który odpływa3. dosł. "Zawsze jest (jakiś) brat4. dosł. "na uścisk, który da"
- Artist:I Muvrini
- Album:Umani