Aston Martin Music [Persian translation]
Aston Martin Music [Persian translation]
(مقدمه: دیک داس)
آها
ماشین دو دره رو بیاریم عزیزم
هرجایی که میخوایی میریم!
J.U.S.T.I.C.E. League (آهنگسازان آهنگ)
(کوروس: کریست میشل)
دور دور با آهنگه، ما اینطوریم، (کل شب)، کل شب
تخت گاز تو اتوبان، فقط من و عشقم، تو ماشینمون
فقط من و مرد من، بدون هیچ نگرانی
گوش کن به موسیقی استون مارتین، موسیقی (موسیقی که باید تو این نوع ماشین گوش کنی)
(بعد از کوروس: دریک)
میخواستم برگردم واست
فقط وقت نیاز داشتم، که کار های لازممو بکنم
گیر افتادم تو زندگی لات و خلاف، نمیتونم ولش کنم
چه درست باشه چه نه، هیچ وقت نخواهم دونست
آها، ولی خب بیا بریم
(ورس یک: ریک راس)
وقتی تنهام تو اتاقم، بعضی وقتا زل میزنم به دیوار
جنگافزار های خودکار ولی خب به کی میشه زنگ زد واسه حرکتی؟
داف وفادارم، اونی که با قانون لوتی ها زندگی میکنه
این کار کصشعر موسیقی رو میذاره کنار و میریم باهم خیابون
وقت سکوت زیاد داریم، مشروب rose با بطری صورتی
کفش هاش لوکس قرمز، کل بدن سر تا پا زرق و برق طلا
حرف گوش میده و اجاره رو میده
عاشق داف های لشم که سفارش منو رو قورت میده (کیر)
پوله سه برابر میشه وقتی خارج از ایالت میاری (لابد خارج از کشور منظورشه)
نیاز به یه صندوق پولی جدید دارم چون جا داره تنگ میشه (انقد که پول ریخته)
عین آقا {الروی} تو سریال خانواده جتسون، توی فضام
تو ماشین دو دره ام، ایشون تنها دافیه که همراهم میارمش، آهااااا
(کوروس: کریست میشل)
دور دور با آهنگه، ما اینطوریم، (کل شب)، کل شب
تخت گاز تو اتوبان، فقط من و عشقم، تو ماشینمون
فقط من و مرد من، بدون هیچ نگرانی
گوش کن به موسیقی استون مارتین، موسیقی (موسیقی که باید تو این نوع ماشین گوش کنی)
(بعد از کوروس: دریک)
میخواستم برگردم واست
فقط وقت نیاز داشتم، که کار های لازممو بکنم
گیر افتادم تو زندگی لات و خلاف، نمیتونم ولش کنم
چه درست باشه چه نه، هیچ وقت نخواهم دونست
آها، ولی خب بیا بریم
(ورس دوم: ریک راس)
برس سر خیابون (منطقه لات) توی ماشین کروکی، ماشینی که همه دافا بهت میدن
آقای کی اف سی منم، الماس های ریز تو ساعت لوکسم
خطرناک و پولدار زندگی میکنیم، جایی که حرف پول اولو میزنه
شاخ نباید بشی، پولو ور داری، دیگه راه برگشت نیست
سقف ماشین میاد پایین، دافه میخواد فقط همینجا پیش خودم باشه
هنگامی که دارم به تمام اهدافم میرسم
هر موقع همو میگاییم، روحش منو میگیره
عین pookie, کصه منو کنترل میکنه
هی منو صدا میزنه (کصه)
گاییدم حفاظتو، داشی، باید هی پول خرج کنم به طور لوکس!
بطری صورتی ها هی میان
عین جیمس باند، کلاچ دنده، ماشین دو دره، ۱۰۰ درصد
(کوروس: کریست میشل)
دور دور با آهنگه، ما اینطوریم، (کل شب)، کل شب
تخت گاز تو اتوبان، فقط من و عشقم، تو ماشینمون
فقط من و مرد من، بدون هیچ نگرانی
گوش کن به موسیقی استون مارتین، موسیقی (موسیقی که باید تو این نوع ماشین گوش کنی)
(بعد از کوروس: دریک)
میخواستم برگردم واست
فقط وقت نیاز داشتم، که کار های لازممو بکنم
گیر افتادم تو زندگی لات و خلاف، نمیتونم ولش کنم
چه درست باشه چه نه، هیچ وقت نخواهم دونست
سعی کردم صبور باشم، زیاد صبر کردم
ولی برمیگشتم، ولی برمیگشتم
برمیگشتم، برمیگشتم،
برمیگشت....
(وتس سه: دریک)
حرف زدنم خوشگل تر از یه جاکش از Augusta
کسی که تازه کت شلوارشو از خوشکشویی اورده، بچ ها، چه خبر از تو؟
بدم میاد به زنا بگم {بچ} ولی بچ ها عاشق این کلمه هستن
به خودم اومدم و پولی در آوردم از این راه
التماس میکنم به تمام دخترا، مادرانتون رو ببوسین
با اون لب هایی که پر از رژ لبه
هیچوقت بچگونه نیست اگه دلت واسش تنگ شه و بغلش کنی (مادرت)
و دخترا رو من حساب میکنن که باهاشون باشم، عین کاندوم های غیب شده
فازم عین Marvin Gaye, یه مشت معشوق دور افتاده (distant lovers اسم آهنگش)
این اون زندگی نیست که بهش عادت دارما
دوباره معرفی شدم با اونایی که با من معرفی شده بودن
منو فراموش کرده بودی؟
یا خیلی میترسی بهم بگی که منو دیده بودی؟
و میترسی که یادم نیاد تورو
ای کاش منو واسه خودم قبول میکردی
دلم واسه شهر میمفیس، ایالت تنسی، دختر پسر عمو هام، بابام،
زیبایی ساده که همه جنوبیا دارن
اون سر دنیام با ۱۲ تا کیسه پول
حس میکنم عین اعضای گروه Color Me Badd هستم
در یه آدم، فاز عالی
عشقم بهت عین Courtney Love میمونه، عشق دیوونه وار
هر بطری مشروب دارم که نمیخورم، میذارم سالها بره روش ارزشمند شه
و فاز حلقه ازدواج دارم، فاز نامزدی
کدومتون fleet دارین روی زنجیر کلید هاتون؟
کدومتون پول بهترین صندلی های استادیوم بازی بسکتبال دارین؟
واقعا فکر کنم آدم به خودش زل میزنه یه چیزایی میبینه
فامیل های منن اینا. هم پست داشتم هم فرمان به من میدادن
که پز بدم به این داداشیا که اصن کیر ما هم نیستن
چه خبره؟
نهار میزنیم و مذاکره میکنیم چند بخریم ماشین فراری ها رو
۲۳ سالمه و انگار بحران میان سنی دارم
ولی باور کن، باز به نتیجه میرسم عین یه ماما
و نه، نمیگم که مهربون ترینم، فقط اینطوری زندگی میکنم
آها، فقط یه مرد خاص میتونه درس بده آدم ها رو
که از منطقه لات دور باشی ولی خیابون لات ها رو بفهمی
سخنرانیم که واسه جشنواره Grammy آماده کردم، دور ننداختم
چون به نقطه های اوجی که میخوام برسم نرسیدم هنوز
بله، اگه میخوای باید با دل و جون واسش بجنگی
جای بوس زیاد رو تنشه دافه، بهم میگه که توی لحظه زندگی میکنه
و بیبی، هیچ وقت فراموش نمیکنم گذشته هامونو
دختر، بهت گفته بودم که دارم برمیگردم
(پایان: کریست میشل)
موسیقی استون مارتین، موسیقی
موسیقی استون مارتین، موسیقی
- Artist:Rick Ross