Atît de fragedă... [German translation]
Atît de fragedă... [German translation]
Atît de fragedă, te-asameni
Cu floarea albă de cireș,
și ca un înger dintre oameni
În calea vieţii mele ieși.
Abia atingi covorul moale,
Mătasa sună sub picior,
și de la creștet pîn-în poale
Plutești ca visul de ușor.
Din încreţirea lungii rochii
Răsai ca marmura în loc -
S-atîrnă sufletu-mi de ochii
Cei plini de lacrimi și noroc.
O, vis ferice de iubire,
Mireasă blîndă din povești,
Nu mai zîmbi! A ta zîmbire
Mi-arată cît de dulce ești,
Cît poţi cu-a farmecului noapte
Să-ntuneci ochii mei pe veci,
Cu-a gurii tale calde șoapte,
Cu-mbrăţișări de braţe reci.
Deodată trece-o cugetare,
Un văl pe ochii tăi fierbinţi:
E-ntunecoasa renunţare,
E umbra dulcilor dorinţi.
Te duci, ș-am înţeles prea bine
Să nu mă ţin de pasul tău,
Pierdută vecinic pentru mine,
Mireasa sufletului meu!
Că te-am zărit e a mea vină
și vecinic n-o să mi-o mai iert,
Spăși-voi visul de lumină
Tinzîndu-mi dreapta în deșert.
ș-o să-mi răsai ca o icoană
A pururi verginei Marii,
Pe fruntea ta purtînd coroană -
Unde te duci? Cînd o să vii?
- Artist:Mihai Eminescu