Ateş Edecek Misin [German translation]
Ateş Edecek Misin [German translation]
Ich war auch etwas müde geworden,
die ganze Zeit am selben Ort zu bleiben;
immer dir nachzulaufen,
anstatt neben dir zu stehen.
Der Grund, der mich in dieser Stadt hält,
Ist nicht ihr Bosporus, sondern meine Vergangenheit.
Wie kannst du weggehen,
Das hab ich mich schon immer gefragt.
Wirst du morgen nicht zurückkommen?
Soll ich früh aufwachen, oder wirst du den Tee brauen?
Na dann, gibt es keinen Grund zu schwatzen.
Soll ich selber sterben, oder schießt du ab?
Entschuldigung, dass ich störe.
Aber hast du die Blumen gegossen?
Natürlich hab ich deswegen angerufen.
Was könnte es sonst sein?
Oh ganz nebenbei, als du unterwegs warst,
Welche Brücke hast du überquert?
Es ist 5 Stunden gewesen,
Bist du gerade eben an İzmit vorbeigefahren?
Wirst du morgen nicht zurückkommen?
Soll ich früh aufwachen, oder wirst du den Tee brauen?
Na dann, gibt es keinen Grund zu schwatzen.
Soll ich selber sterben, oder schießt du ab?
- Artist:Yüzyüzeyken Konuşuruz