Atlantti [English translation]
Atlantti [English translation]
Is it better to stay
And leave at the same time
Sell apartment
And walk the distances
When the scenery today
Is resembling yesterday
And hurry
Is one of the fifth senses
You can pick those people
From the street view
Eight till four (hours)
Is eating even the strongest
If everyone is drawn
With the same scheme
Already in the morning day is seen in twice
Even in the top of the Atlantic (woo-o)
Or at the paths of Pyhä Tunturi*
If I am searching for
will I find a home(woo-0,woo-0)
Who am I meeting at the streets at evenings
Who is answering
Who should I ask
When I will find my way
Where should I place my home
From there I would not want to go back(back)
I want to leave traits
From my footsteps
Have more time
Rather laugh than cry
And bind together
My strings of happiness
Longer
Than the parts should make
chorus
Hurry makes
Anxiety
Which questions
Happiness
Is it possible to alter
the destiny of a circle?
chorus 2x
- Artist:Antti Tuisku
- Album:Kaunis kaaos