Au cœur de septembre [German translation]
Au cœur de septembre [German translation]
Allein in meinem Zimmer
mitten im September
zwischen Regen
und Schwalben.
Allein in meinem Zimmer
mitten im September,
wenn die Nacht kommt,
erinnere ich mich wieder.
Allein in meinem Zimmer
lebten wir zusammen
eines neuen Herzen
neue Liebeserlebnisse.
Allein in meinem Zimmer
war das Leben zärtlich
und schön,
schön.
Der Septemberhimmel,
eher grau als blau
du erinnerst dich,
der Baum, der im
Septemberwind wankt,
und die Wiesen,
ein wenig weniger grün.
Soviele September
mitten in meinem Zimmer
sind seitdem ins Land gegangen,
wenn du dich erinnerst.
Jeden September
ist mein Leben zärtlicher,
schöner,
schön.
Ich liebe den September,
und mag es, auf dich zu warten,
im blauen Schatten
goldener Blätter.
Ich liebe den September,
wenn du mir
die Tage verkürzt
und die Nächte verlängerst.
Ich sehe herabsteigen
Gold und Bernstein
im Grund deiner Augen,
welche die Liebe überflutet.
Ich liebe den September,
die zärtlichste Zeit
der Welt,
Welt, Welt.
- Artist:Nana Mouskouri