Au revoir [Finnish translation]
Au revoir [Finnish translation]
[Mark Forster]
Tässä talossa, missä minä asun.
Kaikki on niin tavallista.
Niin oksennuksesta tuttu.
Mies, kaikki paivät on niin samoja.
Uin ympyrää lammessani (1).
Haluan vain vielä pois.
Tarvitsen lisää tilaa ja tuore tuuli.
Minun täytyy nopeasti mennä muualle.
Muuten kasvan kiini täällä.
Teen pääsyöstä ovesta (2).
Jätän kaiken taakseni.
Minulla on jotain suurta tähtäimessä.
En koskaan tule takaisin itseni.
[Mark Forster]
Mikään ei pitää minut, näkemiin.
Unohtakaa kuka olin.
Unohtakaa nimeni.
Se ei koskaan kuin se oli ennen.
Olen poissa. Nä.. Nä..
Nä Nä Näkemiin.
Näkemiin.
Näkemiin.
[Sido]
Näkemiinkö? Ei.
Pakkasin tavarani. Lyön se (3).
Muuten se minulle vain tämä unelma säilyy.
Tarvitsen vapautta, menen matkoille.
Teen kaiken, mita minä kaipasin.
Ajan kumiveneellä Alaskaan.
Olen hypännyt kylmään veteen Singaporessa.
Haen etäisyyttä saadakseni uutta voimaa.
Näen paikkoja, joista toiset eivät koskaan kuulleet.
Tunnen kuin Humboldt tai Steve Irwin.
IIstun viidakossa Maya-valtaistuimella.
Jäljillä Messner, Indiana Jones.
Feenikslintu lentää nyt pois.
Näkemiin, ystäväni, tekää hyvä.
Sanon ”hyvästiksi” vanhan elämän.
Apina on kuollut (4), läpästä kiinni (4)
Kuten lapset Intiassa minä teen kenkää (5).
[Mark Forster]
Mikään ei piduä minua, näkemiin.
Unohtakaa kuka olin.
Unohtakaa nimeni.
Se ei koskaan kuin se oli ennen.
Olen poissa. Nä.. Nä..
Nä Nä Näkemiin.
Näkemiin.
Näkemiin.
[Mark Forster]
Mikään ei pitää minut, näkemiin.
Unohtakaa kuka olin.
Unohtakaa nimeni.
Se ei koskaan kuin se oli ennen.
Olen poissa. Nä.. Nä..
Nä Nä Näkemiin.
Näkemiin.
Näkemiin.
(1) = menen, jossa aina mennä
(2) = pimahdan helppo
(3)= minä pyrin
(4) = se loppuu
(5) = vitsi
- Artist:Mark Forster
- Album:Bauch und Kopf (2014)