Aus meiner Haut [Spanish translation]

Songs   2024-12-25 21:41:19

Aus meiner Haut [Spanish translation]

Me pongo mi vestidito favorito,

en tacos altos, en frente de mi espejo.

Me polvoreo los cachetes de rojo; sé exactamente, qué es lo que te gusta.

Espero que la barba en mi cara

no te moleste durante nuestro jugueteo, 1

cuando nuestros labios tiernamente se encuentren.

Quiero salir - salir - salir de mi piel,

porque me encanta tanto disfrazarme.

Quiero salir - salir - salir de mi piel,

porque no me quiero decidir. 2

Ser un poco bi no hace daño... 3

Ser un poco bi no hace daño... 3

Oculto mis testículos;

me rasuro las piernas hasta la altura de la cintura.

Me pego pestañas postizas;

soy una estrella en mi mundo.

Cuando me quedo a contraluz, me siento más bello que nunca;

dejo al deseo y los impulsos tomar el control. 4

Quiero salir - salir - salir de mi piel,

porque me encanta tanto disfrazarme.

Quiero salir - salir - salir de mi piel,

porque no me quiero decidir. 2

Ser un poco bi no hace daño... 3

No soy ningún angel, no quiero disimular.

Si tu eres mi rey, yo soy la reina.

Cambiemos nuestros vestidos, porque somos mucho más...

Quiero salir - salir - salir de mi piel,

porque me encanta tanto disfrazarme.

Quiero salir - salir - salir de mi piel,

porque no me quiero decidir. 2

(Ser un poco bi no hace daño...) 3

Ser un poco bi no hace daño... 3

Ser un poco bi no hace daño... 3

Ser un poco bi no hace daño... 3

Ser un poco bi no hace daño... 3

1. No conozco una traducción exacta al español de "Liebesspiel" que traduje como "jugueteo"; esta palabra se compone de "Liebe" y "Spiel" ("amor" y "juego") y se refiere al momento anterior al coito en donde la pareja se estimula mutuamente, usualmente mediante el besarse o el manosearse.2. a. b. c. Honestamente, no sé si traduje esto bien; no entiendo a qué se refiere. ¿"decidir" qué? si se refiere a decidir sobre si ser hombre o mujer ¿qué sentido tiene?, si salís de tu piel, estás tomando una decisión, ¿no?, o quizás con -salir de su piel- se refiere a que quiere ser otra persona [ajeno esto al sentido de un conflicto en su identidad de genero], para no ser quien es [una persona de sexo biológicamente masculino cuya identidad de genero figura más como femenina] y no tener que tomar una decisión en base a esta segunda realidad, aunque esto es un poco anti-intuitivo, ya que uno pensaría que alguien con esta situación, diciendo que -quiere salirse de su piel- se refiere a que quiere tomar la decisión de abandonar su sexo biológico y adoptar la imagen de su identidad de genero. No me termina de quedar claro.3. a. b. c. d. e. f. g. h. "bi" siendo una contracción de "bisexual".4. "regieren" es literalmente "gobernar/regir/etc.", pero me parecía más natural traducirlo como "tomar el control".

  • Artist:Oomph!
  • Album:Des Wahnsinns fette Beute (2012)
Oomph! more
  • country:Germany
  • Languages:German, English
  • Genre:Industrial, Metal, Rock
  • Official site:http://www.oomph.de/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Oomph
Oomph! Lyrics more
Oomph! Featuring Lyrics more
Oomph! Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs