Autour de moi [Russian translation]
Autour de moi [Russian translation]
Я искал против ветра и приливов
Свет, чтобы увидеть наконец
Ночь, день ничего не изменил
Вокруг меня оуоуоуоууу
И под луной звёздное небо
Нет ничего, если ты не хочешь верить.
Однажды ночью все изменится
У тебя внутри
оуоуоуоуооуууу
Под дождем и на ветру, мое сердце думает, ты слушаешь? Ты слушаешь?
Под дождем и на ветру, мое сердце думает, ты слушаешь? Ты слушаешь?
Под дождем, через некоторое время, мое тело истощается, ты чувствуешь? Ты чувствуешь?
Сколько времени?
Как будут процветать,
Наши сады с фруктами случайность?
Ты, реально, не помнишь
Даже внутри тебя оуоуоуоуоууу
Сколько слёз?
Как будут растить,
Мы потеряли миллиарды снов?
Однажды жизнь заставит тебя улыбнуться, ла ла ла ла даа
Под дождем и на ветру, мое сердце думает, ты слушаешь? Ты слушаешь?
Под дождем и на ветру, мое сердце думает, ты слушаешь? Ты слушаешь?
Под дождем, через некоторое время, мое тело истощается, ты чувствуешь? Ты чувствуешь?
Оставьте меня, оставьте меня....
Я плачу, но ты меня не видишь
Я ору, но ты меня не слышишь
Я страдаю, не забудь меня
Под твоими ногами, прямо там
( х2 )
Я плачу, но ты меня не видишь
Я ору, но ты меня не слышишь
Я страдаю, не забудь меня
Прямо там
Под дождем и на ветру, мое сердце думает, ты слушаешь? Ты слушаешь?
Под дождем и на ветру, мое сердце думает, ты слушаешь? Ты слушаешь?
Под дождем, через некоторое время, мое тело истощается, ты чувствуешь? Ты чувствуешь?
Под дождем и на ветру, мое сердце думает, ты слушаешь? Ты слушаешь?
Под дождем и на ветру, мое сердце думает, ты слушаешь? Ты слушаешь?
Под дождем, через некоторое время, мое тело истощается, ты чувствуешь? Ты чувствуешь?
- Artist:Fréro Delavega
- Album:Des ombres et des lumières (2015)