Autumn Leaves [French translation]
Autumn Leaves [French translation]
On s’est rencontré dans l'obscurité de la nuit, tu était mon coup de chance des enfants insouciants
Montés sur le soule, facile comme le mois de juin
Un conte de fées sans fin m'a emmêlé en bleu
Tu as dit que nous ne changerions jamais mais peut-être nous le faisons...
Chérie, cela est tout ce qu'on a jamais eu l'habitude de savoir
Mais je peux voir que tes couleurs changent à rouge et d'or
Chaque moment fera mal;
Du dernier au premier
Et j'essaye de trouver une façon de respirer;
Je ferme le livre et le chapitre une fois pour toujours
Je tombe comme les feuilles d'automne;
Mon coeur bat comme un million de tambours;
Parce que tu es le sol sous mes pieds
J'essaye de tenir le coup, mais chérie, je tombe librement
Comme les feuilles d’automne
Chérie, cela est tout ce qu'on a jamais eu l'habitude de savoir
Mais je peux voir que tes couleurs changent à rouge et d'or
Chaque moment fera mal;
Du dernier au premier
Et j'essaye de trouver une façon de respirer;
Je ferme le livre et le chapitre une fois pour toujours
Je tombe comme les feuilles d'automne;
Mon coeur bat comme un million de tambours;
Parce que tu es le sol sous mes pieds
J'essaye de tenir le coup, mais chérie, je tombe librement
Comme les feuilles d’automne
- Artist:Daniel Kajmakoski
- Album:Eurovision Song Contest 2015