Autumn Leaves [German translation]
Autumn Leaves [German translation]
Wir trafen uns im Dunkel der Nacht, du warst mein Glückstreffer, verrückte Kinder ohne Ahnung
Wir hingen mit unseren Knien oben in den Weidenbäumen, unbeschwert wie der Monat Juni
Ein Märchen, das gut verlief ohne Ende in Sicht hat mich ins Blau verheddert
Du sagtest, wir würden uns nie verändern, aber vielleicht tun wir das doch ...
Baby, das ist alles, was wir jemals wussten
Aber ich kann sehen, wie sich deine Farben in rot und gold verändern
Jeder Augenblick wird weh tun
Vom ersten bis zum letzten
Und ich versuche, eine Möglichkeit zum Atmen zu finden
Ich schliesse das Buch und das Kapitel für immer und ewig
Ich falle (herunter) wie das Herbstlaub
Mein Herz schlägt wie eine Million Trommeln
Weil du der Boden unter meinen Füssen bist
Ich versuche, daran festzuhalten, aber, Baby, ich bin im freien Fall
Wie das Herbstlaub
Baby, das ist alles, was jemals wussten
Aber ich kann sehen wie sich deine Farben in rot und gold verändern
Jeder Augenblick wird weh tun
Vom ersten bis zum letzten
Und ich versuche, eine Möglichkeit zum atmen zu finden
Ich schliesse das Buch und das Kapitel für immer und ewig
Ich falle (herunter) wie das Herbstlaub
Mein Herz schlägt wie eine Million Trommeln
Weil du der Boden unter meinen Füssen bist
Ich versuche, daran festzuhalten, aber, Baby, ich bin im freien Fall
Wie das Herbstlaub
- Artist:Daniel Kajmakoski
- Album:Eurovision Song Contest 2015