Aux Champs-Élysées [Vietnamese translation]
Aux Champs-Élysées [Vietnamese translation]
Tôi đi dạo trên đại lộ
Trái tim rộng mở đón nhận những điều mới lạ
Tôi muốn chào bất kỳ ai tôi gặp
Và tôi đã gặp em, tôi đã nói với em mọi thứ
Như thế cũng đủ để chinh phục em rồi
Trên đại lộ Champs-Elysées
Trên đại lộ Champs-Elysées
Lúc nắng, lúc mưa,
Lúc trưa hay lúc nửa đêm.
Em muốn thứ gì cũng có
Trên đại lộ Champs-Elysées
Em bảo rằng
"Em hẹn gặp những kẻ điên dưới hầm
Họ luôn cầm đàn guitar trong tay
Dù sáng hay tối"
Vì vậy chúng ta đi cùng nhau,
Ta cùng nhau múa hát
Mà chúng ta không hề nghĩ
Rằng ta sẽ hôn nhau
Trên đại lộ Champs-Elysées
Trên đại lộ Champs-Elysées
Lúc nắng, lúc mưa,
Lúc trưa hay lúc nửa đêm.
Em muốn thứ gì cũng có
Trên đại lộ Champs-Elysées
Tối hôm qua hai ta là những kẻ xa lạ
Và sáng nay trên đại lộ ta đã yêu nhau
Thật là nhanh quá đi
Trong đêm dài ấy
Đôi ta đi từ Étoile đến Concorde,
Trong tiếng của một dàn nhạc ngàn cung ngân
Ban ngày chim hót
Ngân nga lời tình ca
Trên đại lộ Champs-Elysées
Trên đại lộ Champs-Elysées
Lúc nắng, lúc mưa,
Lúc trưa hay lúc nửa đêm.
Em muốn thứ gì cũng có
Trên đại lộ Champs-Elysées
- Artist:Garou
- Album:Gentleman cambrioleur