Avant Gardener [Serbian translation]
Avant Gardener [Serbian translation]
Uspavah se
Još jedan dan
Oh kakva divota
Oh kako grozno.
Ponedeljak je
Monoton je
Kakve uzbudljivosti
Će se dogoditi danas?
Šupa je puna gadnog smeća, neuredno je i
Komšije garant misle da imamo laboratoriju za meth
Treblo bi to da popravimo
Vučem posteljinu nazad
40 stepeni je
I osećam se kao da umirem.
Život postaje težak ovde
Pa ću malo biti baštovan
Šta god treba da skrenem misli sa mesta gde treba da budu.
Fina žena, ulaz pored, priča o zelenim krevetima
Sve lepe stvari koje bismo mogli zasaditi u njih
Hoću da zasadim pradajz na pločniku.
Suncokrete, boraniju, šećerac i cveklu
Osećam se pro-aktivno
Čupam korenje
Odjednom
Teško mi je da udahnem.
Tresu mi se ruke
Slaba su mi kolena
Deluje da ne mogu da stojim
Na svoje dve noge
Dišem ali šištim
Kao da imam emfizem
Grlo kao da mi cev
Ispunjena weet bixom i kerozinom i
Oh ne, sledeće što znam
Zovu mi 193
Radije bih umrla nego dugovala bolnici
Dok ne omatorim
Primam adrenalin
Pravo u srce
Osećam se kao Uma Thurman
Post-predozirani start
Podseća me na period
Kad sam bila baš bolesna i
Ja
Sam uzela previše pseudoefedrina i ja
Nisam mogla da spavam uveče
Na pola puta niz ulicu
Endi deluje zbunjeno
Verovatno se pita otkud ulazim u ambulantu
Lekar misli da sam pametna jer sviram gitaru
Ja mislim da je ona pametna jer sprečava ljudsku smrt
Anafilaksa i super hipohondrično
Trebalo je da ostanem u krevetu danas
Mnogo više volim monotonost
Uzimam cim od
Asmatičara
Pogrešno
Nikad nisam bila dobra u duvanju iz bonga
Nisam tako dobra u udisanju.
- Artist:Courtney Barnett
- Album:The Double EP: A Sea of Split Peas (2013)