Avec le temps [Spanish translation]
Avec le temps [Spanish translation]
Con el tiempo...
Con el tiempo, va, todo se va,
olvidamos la cara y olvidamos la voz,
si el corazón deja de palpitar, sobran más
consideraciones, no hay que hacer nada, es lo mejor.
Con el tiempo...
Con el tiempo, va, todo se va,
el otro, al que adorábamos, al que buscábamos bajo la lluvia,
el otro, al que le adivinábamos sólo con mirarlo,
entre las palabras, entre líneas y bajo el carmín
de una promesa maquillada, que se va de fiesta.
Con el tiempo, todo se desvanece.
Con el tiempo...
Con el tiempo, va, todo se va,
hasta los más gratos recuerdos tienen una pinta rara.
En el centro comercial, rebusco en la sección de la muerte,
en la tarde del sábado, cuando la ternura se va por su cuenta.
Con el tiempo...
Con el tiempo, va, todo se va,
el otro, en quien confiábamos por un resfriado, por lo que fuera,
el otro, a quien le dábamos respiro y joyas,
por quien hubiéramos vendido el alma por unas monedas,
ante quien nos arrastrábamos como se arrastran los perros.
Con el tiempo, va, todo va bien.
Con el tiempo...
Con el tiempo, va, todo se va,
olvidamos las pasiones y olvidamos las voces,
a quienes nos susurraban las palabras para infelices
"No vuelvas muy tarde, sobre todo no cojas frío".
Con el tiempo...
Con el tiempo, va, todo se va,
y uno se siente encanecido como un caballo agotado,
y uno se siente congelado en una cama improvisada,
y uno se siente completamente solo quizá, pero en paz,
y uno se siente estafado por los años perdidos,
entonces realmente... con el tiempo... dejamos de amar.
- Artist:Léo Ferré
- Album:Amour Anarchie (Réédition)