Avec toi [Catalan translation]
Avec toi [Catalan translation]
Tunisiano:
Tot comença per paraules suaus,
Ens estiemem sense forçar-ho,
I després venen els cops baixos
I el cor és destrossat.
Tounisiane, Axel Tony.
Oblidem massa sovint tot el que ens prometem
Axel Tony:
Seran suficients les meves llàgrimes
Per provar-te els meus ho sento
Jo volia, que tinguéssim un bon futur
Tu m'has deixat, plantat, i ara això és pitjor
[Tornada] Axel Tony:
Amb tu,
Veiem la meva vida feta
Fer la meva vida....
Escolta'm
El temps d'una melodia
Melodia....
Tunisiano:
Escolta'm
Només el temps d'una petita melodia
Un ésser et falta, tot està despoblat
La nostra història nedant en un perfum de ho sento.
He sagnat, t'he provat, ha falta alguna cosa de gran per oblir-te
Els teus mots i les teves carícies han sigut suficients perquè sucumbeixi
Ahir ens vàrem estimar, avui ens detestem
Què importa on has marxat, el millor est que t'hi quedis
Quan les teves promesses es bescanvien a cop gros,
Petita princesa m'has donat el cop de gràcia
[Tornada] Axel Tony:
Amb tu,
Veiem la meva vida feta
Fer la meva vida....
Escolta'm
El temps d'una melodia
Melodia....
Axel Tony:
Com puc fer
Perquè al fons m'ho facis reviure?
Com m'ho puc muntar
Perquè al fons t'entreguis?
[Tornada] Axel Tony:
Amb tu,
Veiem la meva vida feta
Fer la meva vida....
Escolta'm
El temps d'una melodia
Melodia....
Axel Tony:
Ara ho he entès. Ara ho he entès.
Avui en surto més gran. (Bastant més fort)
Ara ho he entès. Ara ho he entès,
Mira que n'era d'important
Tunisiano: Amb tu, amb tu
Axel Tony: Amb tu, veia. Escolta'm.
Tunisiano: Escolta'm
Axel Tony: Escolta'm
- Artist:Axel Tony