Avrai [Dutch translation]
Avrai [Dutch translation]
Je zal glimlachen hebben op je gezicht zoals (er) krekels en sterren (zijn) in augustus
Gefotografeerde verhalen in een in leer gebonden album
Donder van supersonische vliegtuigen die je doen opkijken
en de duisternis van de dageraad die zilver wordt aan het raam
Je zal een telefoon dichtbij je hebben wat wil zeggen: al aan het wachten
schuim van gekke golven die elkaar achterna jagen in de zee
en witte broeken om te voorschijn (uit de kast) te trekken, omdat het al zomer is
een trein naar Amerika zonder haltes.
Je zal twee zoetere tranen hebben om te drogen
een zon die zichzelf doodt en vissers die kokkels vissen
en sneeuw van bergen en regen van heuvels
je zal een ijs stokje hebben om aan te zuigen
Je zal een onrijpe vrouw hebben en een jonge pijn
lanen met bladeren in vlammen om je hart aan te steken
je zal een stoel om te rusten hebben en uren,
leeg zoals eieren van chocolade
en een vriend die je teleurgesteld, bedrogen en misleid zal hebben...
Je zal hebben, je zal hebben, je zal jouw tijd hebben om ver weg te gaan,
je zal lopen, vergetend, je zal stoppen terwijl je droomt.
Je zal hebben, je zal hebben, je zal dezelfde trieste hoop als mij hebben
en je zal je voelen alsof je nog nooit genoeg lief hebt gehad
als je liefde, liefde zal hebben...
Je zal nieuwe woorden hebben om naar te zoeken als het avond wordt
en honderd bruggen om overheen te gaan en de leuning te doen luiden
de eerste sigaret die met een beetje hoest in je mond rookt
Kerst van hulst en rode kaarsjes
Je zal een baan hebben waarbij je zweet
ochtenden gedrenkt in dauw en koude rillingen
elektrische spelletjes en stenen op de grond
je zal herinneringen, paraplu's en sleutels om te vergeten hebben
Je zal liefkozingen hebben om te praten met de honden
en het zal altijd morgen zondag zijn
en je zal toespraken opgesloten in je hebben en handen
die rommelen in de zakken van het leven
en een radio om te horen dat de oorlog voorbij is...
Je zal hebben, je zal hebben, je zal jouw tijd hebben om ver weg te gaan,
je zal lopen, vergetend, je zal stoppen terwijl je droomt.
Je zal hebben, je zal hebben, je zal dezelfde trieste hoop als mij hebben
en je zal je voelen alsof je nog nooit genoeg lief hebt gehad
als je liefde, liefde, liefde zal hebben...
- Artist:Claudio Baglioni
- Album:Alé-oó (1982)