Baby I’m A Rockstar [Russian translation]
Baby I’m A Rockstar [Russian translation]
Мы работаем всю ночь и спим согнувшись.
Все в Сеуле раскрашены как сумасшедшие.
Найду тебя среди них.
Посмотри на меня и скажи, что больше не можешь оставаться здесь.
"Йо, что еще будет делать Мусаси*, смеясь надо мной?"
Ритм продолжает течь, барабаны стучат.
Удар, стук, удар, стук, удар.
Моя песня не имеет смысла, поэтому ударь меня, как рок звезду.
Разобью гитару, детка, я рок звезда.
Бесплатно пою на вечеринке у бассейна, потому что, детка, я рок звезда.
Разобью гитару, детка, я рок звезда.
Скрт после закрепления динамика на помятом бампере.
Прости меня, прости оппу, детка, я рок звезда.
Бесплатно пою на вечеринке у бассейна, я рок звезда.
Рок-звезда хочет увидеть хорошеньких девушек на вечеринке.
Позвони мне, оппе, если ты не 1991 года.
Малыш, я рок звезда.
Рок звезду поймала девушка за отправкой личных сообщений.
Ну да, даже если я немного напуган, я рок звезда.
Позвони мне, оппе, если ты не 1991 года.
Малыш, я рок звезда.
Малыш, я рок звезда.
Ничего не чувствую.
Если говорить о чем-то, то только за рисовым пирогом.
Куда идти дальше, я суперзвезда.
Так что, пожалуйста, не вслушивайся в мои слова.
Это не жадность, но я заберу тебя отсюда.
Зеленые листья и розовые цветы, мягкий шепот.
Он отключился, а в руках у него Пинаколада*
Заткнись, славный парень, вот же дерьмо.
Я встану сегодня и поставлю любимую музыку.
Притворись, что ничего не знаешь и оставь меня одного.
Позвони своим друзьям, чтобы атмосфера была лучше.
Йо, давай побегаем, словно мы в кофейне.
В клубе шумно, и выглядят все одинаково.
Никогда не оставляйте меня и ее.
Люби меня, как Кики*, ха.
Дом-студия, два в одном, звукоизоляция хорошая.
Рок звезда, я чертова рок звезда.
Застряли в машине, словно из ГТА*
Твоя голова качается верх, вниз.
Твои украшения не золотые, папа.
Мы не одинаковые, я кукушка, к черту все это.
Первое место в чарте, верно?
Покупаю дорогую сумку Шанель* для мамы.
Я виню своих друзей в том, что они пали так низко.
Эй, эй, ты собираешься принять таблетку?
На этот раз мы устроим мероприятие и будет очередная зарплата.
Ты знаешь, что без внутреннего стержня, будешь сплетничать обо всех.
Кого еще я скопировал?
Соседи перестают слушать, как кукушка кричит.
Мы отказываемся от всего, девушки плохие.
Трехразовое питание, мы пробуем пасту шефа Хенсока*
Вот, о чем я рассказал в лирике, о черт.
Пожалуйста, отредактируй это, потому что мы с братом рок звезды.
Мы работаем всю ночь и спим согнувшись.
Все в Сеуле раскрашены как сумасшедшие.
Найду тебя среди них.
Посмотри на меня и скажи, что больше не можешь оставаться здесь.
"Йо, что еще будет делать Мусаси*, смеясь надо мной?"
Ритм продолжает течь, барабаны стучат.
Удар, стук, удар, стук, удар.
Моя песня не имеет смысла, поэтому ударь меня, как рок звезду.
Разобью гитару, детка, я рок звезда.
Бесплатно пою на вечеринке у бассейна, потому что, детка, я рок звезда.
Разобью гитару, детка, я рок звезда.
Скрт после закрепления динамика на помятом бампере.
Прости меня, прости оппу, детка, я рок звезда.
Бесплатно пою на вечеринке у бассейна, я рок звезда.
Рок-звезда хочет увидеть хорошеньких девушек на вечеринке.
Позвони мне, оппе, если ты не 1991 года.
Малыш, я рок звезда.
Рок звезду поймала девушка за отправкой личных сообщений.
Ну да, даже если я немного напуган, я рок звезда.
Позвони мне, оппе, если ты не 1991 года.
Малыш, я рок звезда.
Малыш, я рок звезда,
Малыш, я рок звезда, потому что JM рок звезда.
Малыш, я рок звезда,
Малыш, я рок звезда, потому что рок звезда в космосе.
Малыш, я рок звезда,
Малыш, я рок звезда, потому что
Малыш, я рок звезда,
Малыш, я рок звезда, потому что
Малыш, я рок звезда.
- Artist:Han Yo-Han
- Album:청룡쇼바 (Dragon Bike)