Babylon [Serbian translation]
Babylon [Serbian translation]
[Part 1]
Ukrašavamo te zlatom
I oko vrata vise najlepši dijamanti
Sve na tebi je novo
Samo je mržnja u tebi stara i ja sam to sada shvatio
Tako si želeo
Zato što se u svojoj bašti razmnožavaš kao najotrovnije zmije
Nisi mi prijatelj
Jer samo sebi si veran
Vučeš previše ljudi u ambis svojom glavom
Svi se još mole Bogu, ali ovaj grad nije njegov posao
Nikad mu nisam dao mnogo osim kada joj je bilo loše
Ima obe ruke pune krvi, ali niko ne vidi
Prokleto naivno u šta još veruješ?
Ali mi im nismo dužni, stojimo u prljavštini do kolena
Toliko kćeri i sinova koje niko nikad ne vidi
Otrov smo jedni za druge, stvoreni za
[Hook]
Moj Vavilone
Uzeo si mi brata
Moj Vavilone
Samo ti šalješ čuda
Moj Vavilone
Uzeo si mi brata
Moj Vavilone
Samo ti šalješ čuda
[Part 2]
Privlačiš moljce svojim svetlima da njima nahraniš pacove
Ne mrzim te, samo te gledam trezveno
Čoveče, predobro te poznajem, tvojih 4 miliona lica
Kada zaslepljuješ, mene i moju ekipu više nećeš moći
Za dvanaest hiljada dana u 33. godine
Zar me nisi naučio "Držite oči otvorene, čak i kada spavamo"
Koliko često dolaziš u mraku i pljačkaš jedno od svoje dece?
Koliko često nas ostavljaš izgladnelim i ozeblim zimi?
Čoveče, koliko često prepoznaješ potencijal i puštaš ih da od njega ništa ne urade?
Samo zato što se bojiš da će te izneveriti
Tvoj hladan vetar ljubi suze onih koji su imali sreće
A svoju empatiju ostavljaju iza sebe
Ali koliko često se tvoj luksuz ogleda u oružju?
Koliko često te vidimo kako se smeješ đavoljem licu?
Sada moraš sve ovo da uradiš bez mene
Jer ne želim ništa više od tebe, osim da mi se vrati brat
[Hook]
Moj Vavilone
Uzeo si mi brata
Moj Vavilone
Samo ti šalješ čuda
Moj Vavilone
Uzeo si mi brata
Moj Vavilone
Samo ti šalješ čuda
- Artist:Kontra K
- Album:Aus dem Licht in den Schatten zurück