Bachata en Fukuoka [Serbian translation]
Bachata en Fukuoka [Serbian translation]
Reci jutru da se bliži moj san,
da se ostvari ono što se strpljivo čeka
Devet sati ne znajući putovao sam za Pariz
i prošao sam kroz Rusiju zaustavivši se na tvojim usnama
Pevao sam tvoju baćatu ovde u Fukuoki
(tvoju baćatu u Fukuoki)
I jedno predvečerje obojilo je nebo u platno
hodao sam plažom Momočija, čežnjo moja
i otrgao mi se jedan osmeh iz duše
ovde me je naučio "arigato gozaimasu"***
Pevao sam tvoju baćatu ovde u Fukuoki
Da igram sa tobom, (da igram)
Radujem se tome
Želim da pevam sa tobom, (želim)
baćatu u Fukuoki
Baćata u Fukuoki, (da sanjam sa tobom)
u moru galebove
Sa tvojom glatkom kožom (želim)
da živim baćatu u Fukuoki
I došlo je vreme da krenem i kažem "sayonara"**** (nevoljno)
i jedna golubica nastanila se na mom prozoru
Kon’nichi wa!, ohayoo gozaimasu
Da igram sa tobom, (da igram)
Radujem se tome
Želim da pevam sa tobom, (želim)
baćatu u Fukuoki
Baćata u Fukuoki
Snovi, od peska na talasima
Poljupci, davale su mi ih tvoje usne
Imam, zvezde i ruže
Devojčice, pevajući u Fukuoki
Da igram sa tobom, (da igram)
Radujem se tome
Želim da pevam sa tobom, (želim)
baćatu u Fukuoki
Baćata u Fukuoki, (da sanjam sa tobom)
u moru galebove
Sa tvojom glatkom kožom (želim)
da živim baćatu u Fukuoki
- Artist:Juan Luis Guerra
- Album:A son de guerra