Bailando con tu sombra[Alelí] [English translation]
Bailando con tu sombra[Alelí] [English translation]
"Who may love you
as I love you, love
Who, I ask, who
may love you like I do"
You always said it
and you tied me to your skin
With bunchess of kisses
and we heard falling
autumn rains in April
over the zinc roofs
I've got that nostalgy
of Sunday about raining,
of broken guitar,
of rusty carousel,
Oh! Alelí, poor me.
I undressed you
to see what was the sea like
And the sea got entangled
to my desires of flying
We were going so far
that we forgot to return
The blind angel brought us from dawn
and he lied down at your feet
like a little siamese cat
I've got that nostalgy
of Sunday about raining,
of broken guitar,
of rusty carousel,
Oh! Alelí, poor me.
This night I want us
to dance one more time
The song that the wind
sang us in the past
Hell will already know
what to do to accept
That I ceaseless dance in my cell
with your shadow
How could I kill
the one who made me dream?
I've got that nostalgy
of Sunday about raining,
of broken guitar,
of rusty carousel,
Oh! Alelí, poor me.
- Artist:Abel Pintos
- Album:Sentidos