Balada o Pišonji i Žugi [Russian translation]
Balada o Pišonji i Žugi [Russian translation]
Пишуня и Жуга хорошо помнили,
Что им по вечерам говорил Лепи:
«Море – это развлечения, море – это цыпочки.
Море – это источник жизни – правильно, Моке?»
Моке добавил ещё,
Что иностранки очень доступны,
И что в лагере в Заостроге
Каждую ночь он был с новой.
Пишоня и Жуга хоть ночь напролёт
Могли их слушать.
У Пишони и Жуги
Была семнадцатилетняя
Горячая кровь.
Пишоня и Жуга
В ту же ночь Пишоня и Жуга
Стащили кассетный магнитофон
Из дома инвалидов,
А чуть позже - автобус
Из «Автобусных перевозок» города Хрида.
Пишоня давил на газ
В тот жаркий летний вечер,
Около двадцати двух часов.
«А теперь – курс на море!» -
Крикнул Жуга во весь голос.
Пишоня покуривал за рулём.
Жуга предпочитает тёмненьких,
а Пишоня светленьких.
А после моря - дальше по всей земле.
Только смелые стяжают славу.
И тогда: «Прощайте, бараки в Бреце, -
Крикнул Жуга, делая магнитофон погромче -
ПолУчите открытку из африканской страны
Сафари.
Прощайте, крысы».
Пишоня и Жуга, два верных друга,
Укрощают опасные повороты.
Пожалуйста, береги их, королева скорости.
Мусора перекрыли дорогу
Где-то у Бардины около 23.05,
В автобусе звучали буги-вуги.
Заметив копов на скорости в
80км/час,
Пишоня сказал Жуге:
«Пристегните ремни, взлетаем».
Раздался ужасный грохот,
Так что искры посыпались в темноту.
Утром многие рассказывали, мамой клялись,
Что выхлопную трубу и зеркало
Нашли в пятидесяти метрах дальше, в овраге.
Пишоня и Жуга, два верных друга,
Укрощают опасные повороты.
Пожалуйста, береги их, королева скорости.
Когда Пишоню несли в скорую,
Он увидел над головой Луну и сказал:
«Боже, как легко некоторые забираются наверх,
а мы с Жугой даже не на море».
После этого он потерял сознание
И не мог больше слышать,
Как ещё долго на небе
Смеялась жёлтая Луна.
Пишоня и Жуга
- Artist:Zabranjeno pušenje
- Album:Pozdrav iz zemlje Safari (1987)