Barndomshemmet [Transliteration]
Barndomshemmet [Transliteration]
Där som sädesfälten böja sej för vinden
o där mörkgrön gronsku lyser bakom denn,
syns den röda lilla stügan invid grinden
som i fuuna tider var mi barndomshem.
Där var sul o sommar över gröna hogar
när som artonoring ja där hemma var.
O de minnen som står kvar från dessa dågar
är de bästa o det vackraste ja har.
Üti hemmet fick ja allt va jo bejärde.
Jo förshtu det kannshe ej förr'n ja blev stur.
O föräldrarna mi livets guda lärde,
nü di äro botta både far o mur.
Ja är gammal nü o lever blott på minnen
av mitt hem o mina vackra drömmars lann.
Vad som foodom brüka fängsla barndomsminnet
står så livlit för min inre süin iblann.
O min flicka sen, de fanns ej hennes like.
Hun var sulen i mitt liv då ja var üng.
Nü hon sover lüngt i dödens kalla rike,
jå står ensam kvar o värden shännes tüng.
O jå längtar hem o griper vandringsstaven
o mitt lyckoland är endast en tshimär. (1)
Nej, här üte skall ja bäddas ner i gråven,
långt från hemmet o från den ja hade shär.
Ifron landet üti väster tanken glider
hem till shära gamla Svärje då o då.
Fast sen dess har svünnit många, långa tider,
Barndomshemmet har ja aldri glömt ändå!
Barndomshemmet har ja aldri glömt ändå!
Barndomshemmet har ja aldri glömt ändå!
- Artist:Ultima Thule