بستناك [Bastanak] [Russian translation]
بستناك [Bastanak] [Russian translation]
Что ж – звучат слова и грежу я, ищу его?
Вдруг страсть пришла, надеждой вновь поют/слова о нём…
И знать же кому, наверняка, вернётся ль страсть?
Что таит – любовь опять?
Что ж? Терпело сердце боль, к нему в любви – растаяло…
И в жизни – светлая пора, небрёг ей – он…
И страсть забыта, и меня забыл он,
А я помню всё о нём.
Жду тебя, желаю жизнь свою связать навеки, любимый, с тобой.
Не знаю, страсть – когда отпустит, и любовь – ждёт тебя…
Не забыть – тебя и в разлуке, ночи мечтаю: жить – мне лишь с тобой.
Как забыть нашу близость мог ты? Предал любовь, и предал любовь?
Эй, ночи минули, я терпела, и что мне?
И лишь разлука, что предписана – жить с ней…
Он скрылся от меня вновь…, любимый мой, он где…?
И боль, в словах не выскажешь…
Что ж, какой смысл жизни мой/мне в разлуке – для чего?
Я задаю за день раз тысячу – вопрос…
Минули годы, взглядом (он…) полнит… ещё всё, мне не забыть.
Жду тебя, желаю жизнь свою связать навеки, любимый, с тобой.
Когда оставит страсть, не знаю? Я – любовь – ждёт тебя…
Не забыть – тебя и в разлуке…, ночи мечтаю – жить мне лишь с тобой.
И как забыть нашу близость мог ты? Предал любовь, ты предал любовь?
Что ж бросил и скрылся с моих глаз, забыл, что (меня), (– когда моя…) душа вся с тобой.
Минули ночи, я терпела, что ж мне дала – любовь вся его.
Жду тебя, желаю жизнь свою связать навеки, любимый, с тобой.
Когда отпустит страсть, не знаю? И любовь – ждёт тебя…
Не забыть – тебя и в разлуке, ночи мечтаю – жить мне лишь с тобой.
И как забыть нашу близость мог ты? Предал любовь, и предал любовь?
Жду тебя, желаю жизнь свою связать навеки, любимый, с тобой.
Когда отпустит страсть, не знаю… А любовь…?
- Artist:Elissa
- Album:Bastanak (بستناك)