Be Mine [Romanian translation]
Be Mine [Romanian translation]
Și vreau să te am
Dezlănțuie-te în club 1
Hai' drumu' să-i dăm !
Ea vrea eu să vin
El vrea eu să vin
Și de o luptă vrei
"Show-l" să-l începem
Fiindcă eu vreau să te am
Dezlănțuie-te în club
Hai' drumu' să-i dăm !
Te vreau sa vii
Eu drumu' nu-ti dau
Așa că de vrei tu a dansa ,
Show-l să-l începem
Fiindcă eu vreau să te am
Vreau a mea sa fii
Vreau a mea să fii
Dezlănțuie-te în club
Hai' drumu' să-i dăm !
Ea vrea eu să vin
El vrea eu să vin
Și de o "luptă vrei
Show-l să-l începem
Fiindcă eu vreau să te am
Dezlănțuie-te în club
Hai' drumu' să-i dăm !
Te vreau sa vii
Eu drumu' nu-ti dau
Așa că de vrei tu a dansa ,
Show-l să-l începem
Fiindcă eu vreau să te am
Vreau a mea să fii
Vreau a mea să fii
Vreau să te cuceresc !!
1. Expresia to stand up (in afara sensului literar de "Ridica-te" in engleza are si sens de "a performa" to stand up in a proffesion , thing , in what one does - perform in. De aici si traducerea liniei Stand up in the club- In club fa show.. baiatu ii spune fetei cum ar vrea s-o vada dezlantuita in club
- Artist:Ofenbach
- Album:Be Mine - Single