Be the Man [Hungarian translation]
Be the Man [Hungarian translation]
Harcolnék, hogy sose hulljak túl mélyre,
Sosem biztos, hogy a szerelem növekedni fog,
Most éjjel, ahogy lefekszem aludni,
Sosem fogom hagyni, hogy elmenj.
És itt fekszem veled, még mindig nem tudom elhinni, hogy ez igaz,
Sosem gondoltam volna, hogy valaha is meglelem a szerelmet,
Mely örökké tart.
Légy az a férfi, aki az enyém,
Találd meg a szerelmet, mely sosem múlik el,
Légy te a szív, melyet ismerni fogok,
Az egyetlen, mely értem dobog, légy az a férfi.
Régebben rémült voltam, ha ilyen közel kerültem hozzá,
De most már nem félek megérinteni téged.
Jóval ezelőtt tudtam, szeretkeznék veled,
Arról álmodtam, hogy talán majd egy napon
Elveszítem magam valakiben, egy napon...
Légy az a férfi, aki az enyém,
Mindig próbálom megtalálni a szerelmet, mely sosem múlik el,
Légy te a szív, melyet ismerni fogok,
Az egyetlen, mely értem dobog, légy az a férfi.
Vigyél el oda, hol még sosem jártam,
Követni foglak, sosem leszel egyedül,
Rohanni fogok, rohanni hozzád,
Sosem gondoltam volna, hogy meglelem a szerelmet,
Mely örökké tart.
Légy az a férfi, aki az enyém,
Mindig próbálom megtalálni a szerelmet, mely sosem múlik el,
Mondd, hogy mindig együtt leszünk,
Érd el, hogy örökké ilyen szerelmesek maradjunk,
Légy te a szív, melyet ismerni fogok,
Az egyetlen, mely értem dobog,
Bárhol lehetsz,
Mindig velem leszel, légy az a férfi...
- Artist:Céline Dion
- Album:Let's Talk About Love