Beata solitudine [Greek translation]
Beata solitudine [Greek translation]
χωρίς εσένα είμαι σε ευτυχισμένη μοναξιά
ζω για μένα τώρα που πήρα την συνήθεια
το απολαμβάνω λιγάκι
και ξέρεις τι θα πω
στο τέλος δεν είμαι και πολύ χάλια
χωρίς εσένα δεν έχω πια αυτό το αίσθημα της ανησυχίας
ακόμα και γιατί έχω περιορίσει κάθε παλιά σκουριά
δεν με ενοχλεί πια
δεν με ενδιαφέρει πια που πηγαίνεις
αν και σε σκέφτομαι λιγάκι ακόμα
πόσο λέω την αλήθεια δεν ξέρω
αν και δεν είναι ποτέ εύκολο για μένα
να παραμένω κρύος όταν ξαναβλέπω εσένα
αν και μου λείπεις λιγάκι ακόμη
αν και απόψε δεν το ξέρω
δεν ξέρω τι θα κάνω, σε ποια χέρια θα καταλήξω
αν και δεν θα είναι τόσο όμορφη όσο εσύ
εγώ πίσω δεν ξαναγυρίζω
χωρίς εσένα είμαι σε ευτυχισμένη μοναξιά
τώρα που έχω μάθει την τέχνη του να ξέρεις να ζεις
στύβω μέχρι το βάθος το φρούτο της ελευθερίας
γινομένο απ τον ήλιο της γεμάτης ηλικίας μου
στύβω μέχρι το βάθος το φρούτο της ελευθερίας
και πίνω τον γλυκό χυμό που έχει
τι πρόβλημα υπάρχει να μένω χωρίς εσένα
τι πρόβλημα υπάρχει
αν και σε σκέφτομαι λιγάκι ακόμα
πόσο λέω την αλήθεια δεν ξέρω
αν και δεν είναι ποτέ εύκολο για μένα
να παραμένω κρύος όταν ξαναβλέπω εσένα
αν και μου λείπεις ακόμα λιγάκι
αν και απόψε δεν ξέρω
έναν φίλο θα βρω
έναν μόνο όπως εγώ
αν και εγώ φοβάμαι ότι θα καταλήξουμε να μιλάμε ακόμη για σένα
θα καταλήξουμε να μιλάμε ακόμη για σένα
αν και μου λείπεις λιγάκι ακόμη
αν και απόψε δεν το ξέρω
δεν ξέρω τι θα κάνω, σε ποια χέρια θα καταλήξω
αν και δεν θα είναι τόσο όμορφη όσο εσύ
εγώ πίσω δεν ξαναγυρίζω
- Artist:Eros Ramazzotti
- Album:Calma Apparente (2005)