BeautiFull [English translation]
BeautiFull [English translation]
I don't need alcohol to get excited
You pour me love and I get drunk
So I may not be at my full five tonight
Time stops, you know you make me scpeechless
You say I'm just drunk and quite hopeless
You see through me, but I can be myself nevertheless
But no, it is not rubbish, I'm not drunk, I'm just beautiFULL1
Because you are the most beautiful [person] I know
I could've seen your smile for an eternity
Always so beautiFULL
So baby will you be my home
I know we've drunk a bit tongiht
But I would say that anyway
Always so beautiFULL
So baby will you be my home
Woah-Oh-Oh
I know you maybe think it's a bit small, but
I love when you stand on the table and sing Sjeiken2
Yes, I have searched my whole life to find you, so hi
And when it closes here tonight, we have each other
It is just you, and me, we'll have nobody else
For there is nobody so perfect for me, than you
But no, it is not rubbish, I'm not drunk, I'm just beautiFULL
Because you are the most beautiful I know
I could've seen your smile for an eternity
Always so beautiFULL
So baby will you be my home
I know we've drunk a bit tongiht
But I would say that anyway
Always so beautiFULL
So baby will you be my home
Woah-Oh-Oh
1. BeautiFull is a play on words since "full" in Norwegian translates to "drunk" in English, relating to the song as a whole whereby he is drunk on the person's beauty2. One of TIX's previous songs: https://www.youtube.com/watch?v=Wm5m9ufDoFc
- Artist:TIX