Bed Of Roses [Russian translation]
Bed Of Roses [Russian translation]
[Куплет 1]
В народе её звали алой женщиной
Кто ходил в церковь, но оставил меня на улице?
Без родителей, у меня никогда не было дома
А восемнадцатилетний мальчик должен что-то кушать
[Куплет 2]
Однажды воскресным утром она нашла меня на улице
Выпрашиваю деньги у человека, которого я не знаю
Она забрала меня и стерла с лица земли моё детство
Женщина с улицы — это леди Роуз
[Припев]
Это постель Роуз, на которой я лежал
Где учили меня быть человеком
Это постель из роз, где я живу
Это единственная жизнь, которую я понимаю
[Куплет 3]
Она была красивой женщиной всего тридцати пяти лет
Кто говорил так в городе очень немногие
Она вела бизнес поздним вечером
Как и большинство жителей города, которые хотели бы это сделать
[Куплет 4]
И я узнал всё, что должен знать человек
От женщины, которую не одобряют, я полагаю
Она умерла, зная, что кто-то действительно её любит
Из ежевичного куста жизни я сорвал розу
[Припев x2]
- Artist:The Statler Brothers