بيع قلبك [Beei3 2albak] [English translation]
بيع قلبك [Beei3 2albak] [English translation]
Sell your heart, sell your affection.. See who buys them
See who will keep up a promise like mine [to you] after I'm gone
The promise that looked after you.. and the heart that sacrificed [itself] for you
Its days are worth years.. See who the buyer will be..
Before you forget the precious promise.. Think for one night and bring back1 its nights
See who, other than us, spent nights that live on through my youth in it2
You will see the steps of my heart and yours waiting there
Holding back for me a word that remained from you and the time I was with you
And What can I do, tell me, when you only remember me to abandon me? What can I do?
Sell your heart, sell your affection.. See who buys them
See who will keep up a promise like mine [to you] after I'm gone
The promise that looked after you.. and the heart that sacrificed [itself] for you
Its days are worth years.. See who the buyer will be..
You say that the fire [of my love] has made your heart grow weary.. Isn't that the fire in whose paradise your love
was flying and drifting?
Why are you now going away from it, why?
Why are you now escaping from it, why?
Today is just like yesterday
Abandon me as you like and forget me.. Eventually days will bring you back
And What can I do, tell me, when you only remember me to abandon me? What can I do?
Sell your heart, sell your affection.. See who buys them
See who will keep up a promise like mine [to you] after I'm gone
The promise that looked after you.. and the heart that sacrificed [itself] for you
Its days are worth years.. See who the buyer will be..
It would make me happy if you go away from me.. And try to love someone else
See who would love you more.. if he went through what I went through with you
Build his hopes up and tear them down.. And keep track of and count his tears
And then come and tell me after that whether he or I is your lover
And What can I do, tell me, when you only remember me to abandon me? What can I do?
Sell your heart, sell your affection.. See who buys them
See who will keep up a promise like mine [to you] after I'm gone
The promise that looked after you.. and the heart that sacrificed [itself] for you
Its days are worth years.. See who the buyer will be..
1. It can be read as "bring back" or "remember"2. Complex sentence, "it" refers to the promise.
- Artist:Abdel Halim Hafez