Behind Blue Eyes [Vietnamese translation]
Behind Blue Eyes [Vietnamese translation]
Không một ai biết được
Khi làm một kẻ xấu xa nó ra làm sao
Khi làm một kẻ buồn bã nó như thế nào
Đằng sau đôi mắt xanh thẳm thê lương
Chẳng một kẻ nào biết được
Bị ghét bỏ nó ra làm sao
Bị quên lãng nó như thế nào
Và để mỗi một câu nói đều là dối trá
(Refrain)
Nhưng những giấc mơ của tôi
Chúng không có trống rỗng
Như lòng lương tâm của tôi nhìn giống vậy
Tôi có những giờ phút, hoàn toàn cô độc
Tình yêu của tôi là sự báo thù
Thứ không hề miễn phí
Không một ai biết được
Những cảm xúc này nó ra làm sao
Như tôi đây
Và tôi trách cậu đấy
Không một ai trả thù dữ dội bằng
Khi chúng đang trong cơn thịnh nộ
Không có một nỗi đau và sự phiền muộn nào của tôi
Có thể diễn tả được
(Refrain)
Nhưng những giấc mơ của tôi
Chúng không có trống rỗng
Như lòng lương tâm của tôi nhìn giống vậy
Tôi có những giờ phút, hoàn toàn cô độc
Tình yêu của tôi là sự báo thù
Thứ không hề miễn phí
Khi nắm đấm của tôi siết chặt lại, hãy mở nó ra
Trước khi tôi sử dụng nó và đánh mất bình tĩnh
Khi tôi mỉm cười, hãy kể cho tôi nghe vài tin xấu
Trước khi tôi ré lên và cư xử như một thằng khùng
Nếu tôi lỡ nuốt bất cứ thứ quỷ quái nào
Hãy nhét ngón tay của cậu sâu xuống cổ họng tôi
Nếu tôi run rẩy, hãy làm ơn cho tôi một cái mền
Sưởi cho tôi ấm áp, cho tôi mặc áo khoác của cậu
Không một ai biết được
Khi làm một kẻ xấu xa nó ra làm sao
Khi làm một kẻ buồn bã nó như thế nào
Đằng sau đôi mắt xanh thẳm thê lương
- Artist:The Who
- Album:Who's Next (1971)