Beiß rein [French translation]
Beiß rein [French translation]
Sie macht das Radio an
und der Radiomann
mit der frischrasierten Stimme sagt:
„’Ne neue Woche, Leute,
es ist Montag heute!
Beißt rein in den neuen Tag!“
Im Zimmer A – K,
wo sie schon fünfzig Mal war,
sagt die Dame: „Ich hab nichts erreicht.
Es wird nicht einfach sein,
doch irgendwo kriegen wir dich rein.
Bis morgen, mein Kind, dann klappt’s vielleicht.“
Ein neuer Tag, ’ne Chance wie ein neues Schulheft,
auf dem nur ihr Name draufsteht –
Doch wenn sie abends sauer in ihr Bett geht, denkt sie:
„Ausgerechnet mir ha’m sie wieder ’nen gebrauchten Tag angedreht!“
Beiß rein, beiß rein, beiß rein!
Beiß rein, beiß rein!
Oohhh
Im Personalbüro:
„Na, was können Sie denn so?“
Auf dem Schreibtisch lauern Formulare
„Haben Sie was eingereicht?
Sind Sie auch pflegeleicht?
Und Berufserfahrung – wieviel Jahre?“
Absage, wie gewöhnlich,
„Nehmen Sie’s bloß nicht persönlich!“
Auf dem Heimweg sagt ein Herr im Bus:
„Die wollen doch alle nichts tun,
auf unsre Kosten ausruhn!“
Da steigt sie aus und geht den Rest zu Fuß
Ein neuer Tag, ’ne Chance wie ein neues Schulheft,
auf dem nur ihr Name draufsteht –
Doch wenn sie abends sauer in ihr Bett geht, denkt sie:
„Ausgerechnet mir ha'm sie wieder ’nen gebrauchten Tag angedreht!“
Beiß rein, beiß rein, beiß rein!
Beiß rein, beiß rein!
Ooh
- Artist:Ulla Meinecke
- Album:Meinecke Fuchs (1978)