Beifahrersitz [Serbian translation]
Beifahrersitz [Serbian translation]
Još jedna runda oko bloka na mestu suvozača
Ne izlazim još uvek,
Da bi ostalo, onako kako jeste.
Ne moramo da pričamo,
Jer ti znaš, znaš kako je.
Skoro pa ne spavam od 2010,
Ipak kad me pitaš,
Ne znam, šta mi nedostaje
Znam samo ,sa tobom sam pomalo dobro.
Svet se i dalje okreće,
Ali danas ne samnom,
Zaboraviću sve, najbolje da krenem sa tobom
Počinje da pada kiša,
Još uvek ne želim da idem
I sivo postaje plavo,
Sunce izlazi
Još jedna runda oko bloka na mestu suvozača
Ne izlazim još uvek,
Da bi ostalo, onako kako jeste.
Ne moramo da pričamo,
Jer ti znaš, znaš kako je.
Još jedna runda oko bloka na mestu suvozača
Samo ti i ja i svetla farova
Još još uvek ne ustajem, da bi ostalo, onako kako jeste.
Daj gas i zaustavi vreme
kroz noć kao da smo duhovi,
Ne treba da kažem, jer znam da ti to znaš
Niko nikad nije tvrdio, da će biti jednostavno
Nema zajebanja glavom- ide se samo napred
Sve je tako brzo tu, pa onda opet nestane
Sve je bačeno, neće se više vraćati
Levo trag, gume se prevrću, mi vozimo odatle
Još jedna runda oko bloka na mestu suvozača
Ne izlazim još uvek,
Da bi ostalo, onako kako jeste.
Ne moramo da pričamo,
Jer ti znaš, znaš kako je.
Još jedna runda oko bloka na mestu suvozača
Samo ti i ja i svetla farova
Još uvek ne ustajem, da bi ostalo, onako kako jeste.
Svet se i dalje okreće,
Ali danas ne samnom,
Zaboraviću sve, najbolje da krenem sa tobom
Počinje da pada kiša,
Još uvek ne želim da idem
I sivo postaje plavo,
Sunce izlazi
Još jedna runda oko bloka na mestu suvozača
Ne izlazim još uvek,
Da bi ostalo, onako kako jeste.
Ne moramo da pričamo,
Jer ti znaš, znaš kako je.
Još jedna runda oko bloka na mestu suvozača
Samo ti i ja i svetla farova
Još još uvek ne ustajem, da bi ostalo, onako kako jeste.
- Artist:LEA
- Album:Treppenhaus Deluxe