Beillessz majd közénk [Fit Right In] [English translation]
Beillessz majd közénk [Fit Right In] [English translation]
A földi póni nincs a ranglétrán, csak vegetál
A rémes pegazus meg szörny, kegyetlen mindahány
Az összes büdös, és dühös! És gyermekhúson él
Ezt mondták nekünk mindennap de már nem hiszem én
Ma már látom, nincsen köztünk nagyobb különbség
Hisz a szarvunk csupán jellem, nem pedig minőség
Tegyünk félre minden rossz tüskét, a megértés a cél! Wo-oah!
Gyere írjunk át a sorsunk könyvét, legyen múlt
Ez egy új fejezet ami közös jövőt nyújt
Gyere vállald fel a pónit aki szíved mélyén él!
Beillessz így közénk!
Ez... Nagyon kínos. (Beillessz így közénk)
Ez elvetélt egy terv!
Azt mondták minden lény, ki szarvat hord az rettentő
A foguk feltép és felsért, a szarv mint éles kő
Bordádat porrá zúzza, abból rágcsál esténként
Vad képek egész sorát fejünkbe így ültették
De már hátra nem is nézünk, minek tovább várni
Mi vállaljuk a kockázatot, jöhet bármi
A változáshoz ez kell, legyél merész, bátran lépj!
Beillessz majd közénk!
Hát, ha te mondod. (Beillesz majd közénk)
Csak engem nézz, úgy tégy mint én!
Mutatom a tuti lépést (Lép!)
Meghalunk a csevegésért (Nézd!)
Zsákolj te is könnyedén, hopp! (Hopp!)
Ügyesen hogy ne legyen (Ez- Aú- Á-) gond
Lábad mindig peckesen zárd!
Farodat is kecsesen rázd!
Mutatom a legjobb részét! (Hű!)
Használd amit mondok és kész!
Ó, és igazán szép, amit fejemen látsz
Nekem nincsen nagyobb kincsem, ez a titkom, nem más
Nincsen két egyforma szarv így minden egyszarvú más
Fejedelmi fényt biztosít
És a külsőd trés magnifique!
Itt lesznek nálunk a kövek, ez ad ma reményt
Ezt vártuk oly rég, elnyerhetjük még a főnyereményt!
Drága földünk szíve nélkül nem élhet
És a változásra ez a helyzet megérett
Börtön vár ha belebukunk!
De a szívünk mégsem fél!
Kitartunk még!
(Követjük majd a fényt)
Követem a tuti lépést
Pörgetem a cseverészést
Mit akarok tudom én jól!
Unikornis dalom is erről szól!