Belle [Belle] [Flemish] [English translation]
Belle [Belle] [Flemish] [English translation]
Belle
Zo noem ik de vrouw waar ik mijn hart mee, kwel
Geen zigeunerin maar juist een mamazelle
Een felgekleurde vogel die haar vleugels spreid
En mij, zo zonder het te weten, steeds verblijd
Ik kijk naar haar en d’r is niets dat mij weerhoud
De Notre Dame heb ik opnieuw voor haar gebouwd
Stel, dat zij ook wil waarop ik altijd heb gehoopt
Ik streel haar schaduw, kus de grond waar zij op loopt
Oh Lucifer, als Esmeralda mij eens zag
Ik zou verdrinken in de ene oogopslag
Belle
Als de slang van Lema klom ze uit de hel
Een verleiding waar ik mij voor openstel
Belooft verlangen en daartussen zit ik knel
Mijn passie gaat zo met mijn roeping in duel
Die vrouw is zonde, ze is knap met een gezwel
Maar ze verleidt me met het kleinste bliksemsnel
Stel, dat ik me ooit een keer door haar verleiden laat
Ik kan niet leven met dat toppunt van verraad
Oh Notre Dame als Esmeralda mij zag staan
Zou ik de vlammen van haar hel ten onder gaan
Belle
Grote zwarte ogen, onweerstaanbaar fel
Speelt een onweerstaanbaar mooi te winnen spel
Haar zoetste fluistering zie ik als een bevel
Een vrijgevochten vrouw, dan is zij een rebel
Gun mij voor een keer het perfecte overspel
Dan zeg ik haar voor heel mijn leve lang vaarwel
Stel, als een medusa ziet ze mij en mij alleen
Voel hoe ik door die kille blik meteen verzweem
Oh Fleur de Lise, als Esmeralda mij bemind
Dan stopt mijn leven nog voordat het echt begint
Ik kijk naar haar en d’r is niets dat mij weerhoud
De Notre Dame heb ik opnieuw voor haar gebouwd
Stel, dat zij ook wil waarop ik altijd heb gehoopt
Ik streel haar schaduw, kus de grond waar zij op loopt
Oh Lucifer, als Esmeralda mij eens zag
Ik zou verdrinken in de ene oogopslag
Esmeralda
- Artist:Notre-Dame de Paris (Musical)
- Album:Notre-Dame de Paris