小鎮風光 [Belle] [Siu zan fung gwong] [Transliteration]
小鎮風光 [Belle] [Siu zan fung gwong] [Transliteration]
來到這 純樸鄉村小鎮
而每天 情況也相近
城鎮中 聚滿簡樸村民
在每天醒後…
早晨…早晨…早晨…早晨…早晨…
麵包師在托著麵包路過
如常叫賣盤中貨
每天早晨亦相似
平淡處仍像當年
我到小鎮初遇見
(麵包師 白:早晨呀 貝兒)
(貝兒 白:早晨呀 師父)
(麵包師 白:你去邊度呀?)
(貝兒 白:去書局呀 我睇完部書,而家還番俾人之嘛 哩部書係講食人魚,好好睇既)
(麵包師 白:真係開心呀,瑪莉,羅D長包黎)
是這一個妙女郎動態極怪
沉默態度誰可解
從沒與人共交往
人又似是幻想狂
大眾公認貝兒古怪且硬朗
早安…你好 問候家裡人
早安…早晨 太太,好嗎
我想買蛋 實貴得嚇人
刻板的過活真的太沒趣
(書局老闆 白:呀 貝兒)
(貝兒 白:老闆早晨 我黎還番本書俾你既)
(書局老闆 白:咁快睇完喇?)
(貝兒 白:我想睇下其他,仲有冇新書呀?)
(書局老闆 白:新書仲未到喎)
(貝兒 白:唔緊要啦,咁我就借…哩本啦)
(書局老闆 白:哩本呀?你睇過兩次o架o羅o番)
(貝兒 白:我好鐘意哩部書o架 講比劍啦、魔法啦、裡面既王子仲會化身添呀)
(書局老闆 白:既然你咁鐘意,我就送左比你啦)
(貝兒 白:不過…)
(書局老闆 白:要左佢啦)
(貝兒 白:咁樣…就真係多謝曬你喇)
路過的俏麗女郎動態極怪
神情怪異 離奇古怪
如像夢遊病的人
人頭像永埋在書裡
大眾都說貝兒心意猜未透
它…情節極動人
我最喜歡這原由可見
在…王子初相見
這女子不知道原是她 於第八章
現我可確定貝兒是最貌美
名字跟她完全一緻
明麗背後極可疑 有些古怪亦不奇
至少跟我鄉裏不大似
她不與鄉裏親近似 對我地同貝兒不大似
(來福 白:嘩!加斯頓,你係好眼界 冇一個獵人及得上你)
(加斯頓 白:當然啦)
(來福 白:連D野獸遇到你都幾難甩身 連D女仔都一樣呀)
(加斯頓 白:你講得冇錯呀 而且我已經有心目中既獵物啦)
(來福 白:個發明家個女?)
(加斯頓 白:佢嫁俾我可以話係三生有幸呀)
....太自大 冇心情打
自那刻我共貝兒遇見望見
已讚她嬌美人可愛
鎮中隻有她相配
無論相貌或身材
讓我娶了貝兒今世不後悔
看他 個樣 人像失了魂
叫聲 靚仔 人極聰敏
個心 跳緊 人立刻會暈
佢高挑結實 英俊與迷人
早晨 借借
早晨 好嗎
就最D煙肉
借借…畀我離開
個包 發黴 D野 好臭
你有冇搞錯
衝出小鎮願有日振翼飛
願有日能令貝兒變賢妻
望那方過路女郎又趣又怪
客貌俏麗神情古怪
覺得可怕又可憐 與這小鎮沒淵源
為這一個古怪的女子
多清秀可愛的女子
這一個奇妙的女子…是她
早晨…早晨…早晨…早晨…早晨…好嗎
- Artist:Beauty and the Beast (OST)
- Album:Beauty And The Beast: Original Motion Picture Soundtrack (Chinese) (1991)