Belle [Spanish translation]

Songs   2024-11-15 06:52:07

Belle [Spanish translation]

[Bella:] Pequeño pueblo

Es una aldea tranquila

Cada día

Es igual que el anterior

Pequeño pueblo

Llena de gente pequeña

Despertando para decir:

[Ciudadnos:] Bonjour!

Bonjour!

Bonjour! Bonjour! Bonjour!

[Bella:] Ahí va el panadero con su bandeja, como siempre

El mismo pan de toda la vida y sus panecillos para vender

Cada mañana es idéntica

Desde la mañana en la que llegamos

A este pueblo de provincia

[Panadero:] ¡Buenos días, Bella!

[Bella:] Buenos días, Monsieur.

[Panadero:] ¿A dónde vas?

[Bella:] A la librería, me acabo de terminar la más maravillosa historia

sobre un tallo de alubia y un ogro y un -

[Panadero:] Qué bien. ¡Marie! ¡Las baguettes! ¡Date prisa!

[Ciudadanos:] Mira, por ahí va, esa chica es rara, sin duda

Aturdida y distraída, ¿puedes notarlo?

Nunca forma parte de ninguna multitud

Porque su cabeza está por alguna nube ahí arriba

Sin negar que es una chica rara esa Bella

[Hombre I:] Bonjour

[Mujer I:] Buen día

[Hombre I:] ¿Cómo está su familia?

[Mujer II:] Bonjour

[Hombre II:] Buen día

[Mujer II:] ¿Cómo está su mujer?

[Mujer III:] Necesito seis huevos

[Hombre II:] Eso es demasiado caro

[Bella:] Tiene que haber algo más que esta vida provinciana

[Vendedor de libros:] Ah, Bella.

[Bella:] Buenos días. Vengo a devolverle el libro que me prestó.

[Vendedor de libros:] ¿Ya te lo has acabado?

[Bella:] Oh, no podía dejarlo. ¿Ha recibido algo nuevo?

[Vendedor de libros:] ¡Jaja! No desde ayer.

[Bella:] Está bien. Tomaré prestado... ¡éste!

[Vendedor de libros:] ¿Ése? ¡Pero si te lo has leído dos veces!

[Bella:] Bueno, ¡es mi favorito! Lugares remotos, temerarias peleas de espada,

hechizos mágicos, un príncipe disfrazado -

[Vendedor de libros:] Si te gusta tanto, ¡es tuyo!

[Bella:] ¡Pero señor!

[Vendedor de libros:] Insisto.

[Bella:] Bueno, gracias. ¡Muchas gracias!

[Ciudadanos:] Mira, por ahí va, esa chica es tan peculiar

Me pregunto si se sentirá bien

Con una mirada soñadora y lejana

Y su nariz clavada en un libro

Vaya rompecabezas es Bella para el resto de nosotros

[Bella:] Oh, ¿acaso no es increíble?

Es mi parte favorita porque, mirad,

Aquí es donde se encuentra con el Príncipe Encantado

Pero no descubrirá que es él hasta el capítulo tres.

[Mujer:] Ya no hay duda de por qué su nombre significa "guapa"

Su aspecto no tiene paralelo

[Tendero:] Pero tras esa linda fachada

Me temo que es bastante rara

Muy diferente del resto de nosotros

[Ciudadanos:] Ella no es, para nada, como nosotros

Sí, es diferente del resto de nosotros, es Bella

[LeFou:] ¡Guau! No fallas ni un tiro, Gastón! ¡Eres el mejor

cazador del mundo!

[Gastón:] Lo sé.

[LeFou:] No hay bestia viva que tenga oportunidad contra ti.¡Jajaja! Y, para el caso, tampoco ninguna chica.

[Gastón:] Es cierto, LeFou. Y tengo mis ojos puestos en esa.

[LeFou:] ¡Hm! ¿La hija del inventor?

[Gastón:] Es ella - la afortunada mujer con la que me voy a casar.

[LeFou:] Pero es -

[Gastón:] La chica más guapa del pueblo.

[LeFou:] Lo sé, pero -

[Gastón:] Eso le hace la mejor. Y, ¿acaso no me merezco yo lo mejor?

[LeFou:] Pues, ¡por supuesto! Claro que lo merecer, pero -

[Gastón:] Justo en el momento en el que la conocí, la vi

Dije, es maravillosa, y me enamoré

Aquí en el pueblo, sólo está ella

Que es tan guapa como yo

Así que estoy haciendo planes para enamorarla y casarme con ella

[Bimbettes:] Mirad, por ahí va

¿Acaso no es de ensueño?

Monseiur Gastón

Oh, es tan guapo

Sigue siendo mi corazón

Me cuesta respirar

Es un salvaje tan alto, moreno, fuerte y guapo.

[Hombre I:] Bonjour!

[Gastón:] Perdón

[Hombre II:] Buen día

[Hombre III:] Mais oui!

[Matrona:] ¿A esto le llamas beicon?

[Woman I:] ¡Que uvas más buenas!

[Man IV:] Un poco de queso

[Woman II:] Diez yardas

[Man IV:] una libra

[Gastón:] ¡Perdone!!

[Marchante de queso:] Cogeré el cuchillo

[Gastón:] ¡Por favor, dejadme pasar!

[Mujer I:] Este pan -

[Hombre V:] Esos pescados -

[Mujer I:] ¡está rancio!

[Hombre V:] ¡huelen!

[Panadero:] Fallo de la mujer.

[Bella:] ¡Tiene que haber algo más que esta vida provinciana!

[Gastón:] Sólo mira, ¡voy a convertir a Bella en mi esposa!

[Ciudadanos:] Mirad, por ahí va, una chica extraña pero especial

Una señorita muy peculiar

Es una pena y un pecado

No encaja demasiado bien

Porque es una chica rara

Una chica guapa pero rara

De verdad que es una chica rara

Esa Bella

Beauty and the Beast (OST) more
  • country:United States
  • Languages:Spanish, French, Chinese, English+31 more, Danish, Italian, Finnish, Hebrew, Croatian, Turkish, Dutch, Bulgarian, German, Indonesian, Hungarian, Chinese (Cantonese), Czech, Arabic (other varieties), Hindi, Russian, Polish, Japanese, Greek, Norwegian, Ukrainian, Albanian, Romanian, Swedish, Icelandic, Thai, Kazakh, Persian, Korean, Armenian, Portuguese
  • Genre:Children's Music, Soundtrack
  • Official site:
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Beauty_and_the_Beast_%281991_film%29
Beauty and the Beast (OST) Lyrics more
Beauty and the Beast (OST) Featuring Lyrics more
Beauty and the Beast (OST) Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs