Ben Kimim [French translation]
Ben Kimim [French translation]
Suis-je peu, suis-je beaucoup?
Suis-je, ne suis-je pas?
Que suis-je?
Suis-je une histoire, suis-je la réalité?
Suis-je la fuite, suis-je l'émigration?
Ne suis-je rien, suis-je le péché?
Qui suis-je?
Suis-je l'exemple, suis-je la folie?
Le coeur qui saigne dans le néant
Le corps qui combat dans le rien
L'esprit qui s'immisce dans le vide
Ne suis-je pas au sein des difficultés
Ou bien, ou bien...
Celle qui fait comprendre chaque trahison
Celle qui fait déguiser chaque ignorance
Celle qui fait mettre un prix sur chaque captivité
N'est-ce pas toi mais moi?
Je suis insociable ces jours-ci
Je suis toute seule par ici
Je suis insignifiante dans ces mains-ci
Je suis désespéré là où je suis née
Je suis insociable ces jours-ci
Je suis toute seule par ici
Je suis insignifiante dans ces mains-ci
Je n'ai jamais d'ombre et nulle part
Suis un bruit, suis-je le silence?
Suis-je le brouillard, suis-je la brume?
Que suis-je?
Suis-je un génie, suis-je un déchet?
Suis-je blanche, suis-je pure?
Suis-je l'achat, suis-je la vente?
Qui suis-je?
Suis-je le bénéfice, suis-je le dommage?
Celle qui trouve la vérité parmi les mensonges
Celle qui tient sa promesse parmi les faux bonds
Celle qui persiste parmi ceux qui cèdent
Ne suis-je pas de ceux qui brûlent
Celle qui fait construire des murs pour chaque justice
Celle qui enferme chaque courage
Celle qui vainc chaque noblesse
N'est-ce pas toi mais moi?
- Artist:Candan Erçetin
- Album:Kırık Kalpler Durağında (2000)