Ben sana mecburum [English translation]
Ben sana mecburum [English translation]
I'm bound to you, you can't know
I keep your name in my mind like a nail
Your eyes get bigger and bigger
I'm bound to you, you can't know
I'm warming me inside with you
The trees are getting prepared for the autumn
Is this city that old istanbul?
The clouds are breaking up in the dark
Street lamps are suddenly on
Smell of rain on sidewalks
I'm bound to you, you're not here
To love is sometimes sordidly frightening
One gets tired suddenly at a nightfall
Because of living in captivity at the mouth of a razor
Sometimes his passion breaks his hands
Extracts several lives from his life
Sometimes whichever door he knocks
A naughty humming of loneliness behind it
A poor phonograph is playing in Fatih
A friday from the olden times is playing
If I stop and listen at a corner undisturbed
If I bring to you an unused sky
The weeks are moldering in my hands
Whatever I do, whatever I hold, wherever I go
I'm bound to you, you're not here
Maybe you're the blue dotted child in June
Oh, no one knows you, no one
A cargo boat is leaking at your lonely eyes
Maybe you're getting on a plane at Yeşilkoy
Maybe you're soggy, getting the shiver
Maybe you're blind, broken, in haste
A bad wind is taking your hair away
Whenever I think of a life
Maybe it's hard in this table of wolves
Shameless, but without soiling our hands
Whenever I think of a life
Saying "be quiet" I'm beginning with your name
Your secret seas are moving through me inside
No, it won't be any other way
I am bound to you, you can't know
- Artist:Attilâ İlhan