Best Days [Thai translation]
Best Days [Thai translation]
ยากเย็นเหลือเกินที่จะซื่อสัตย์
กับตัวเองในตอนอายุยี่สิบกว่า
หวังว่าฉันจะรู้ว่าฉันกำลังเป็นอะไร
และรู้สึกถึงความเป็นจริงเมื่อฉันยืนอยู่บนพื้นดิน
หวังว่า กำลังรอคอยเพียงแค่ครู่เดียว
ไม่รู้เลยว่าสิ่งนี้กำลังเข้ามาหาหรือกำลังจากไป
จะเป็นอย่างไรถ้าวันที่ดีที่สุดของฉันคือวันที่ฉันทิ้งไว้ในอดีต
และถ้าหากว่าชีวิตที่เหลือของฉันเป็นเหมือนเดิมไปตลอด
ฉันกำลังวิ่งทั้งที่หลับตาอยู่ เป็นไปอย่างนั้นนั่นแหละชีวิต
คุณมีชีวิตอยู่แล้วคุณก็ตายลงไป
แต่ภาวะยากที่สุดคือในช่วงเวลาระหว่างนั้นที่ยังดำรงชีวิตอยู่
วันที่ดีที่สุดเป็นเพียงวันที่มีชีวิตอยู่รอดใช่ไหม
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (Ah, ah)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
ถ้าฉันรับรู้ความรู้สึกถึงเปลวไฟที่ร้อนระอุ (เปลวไฟ)
ฉันจะยกแขนให้สูงขึ้นอีก (สูงขึ้น)
จะกอดไว้ให้แน่นกว่านี้อีกหน่อย
เพราะคุณไม่รู้ในสิ่งที่คุณขาดหายไปจนกว่าสิ่งนั้นจะมาอยู่ข้างหลังคุณ
จะเป็นอย่างไรถ้าวันที่ดีที่สุดของฉันคือวันที่ฉันทิ้งไว้ในอดีต
และถ้าหากว่าชีวิตที่เหลือของฉันเป็นเหมือนเดิมไปตลอด
ฉันกำลังวิ่งทั้งที่หลับตาอยู่ เป็นไปอย่างนั้นนั่นแหละชีวิต
คุณมีชีวิตอยู่แล้วคุณก็ตายลงไป
แต่ภาวะยากที่สุดคือในช่วงเวลาระหว่างนั้นที่ยังดำรงชีวิตอยู่
วันที่ดีที่สุดเป็นเพียงวันที่มีชีวิตอยู่รอดใช่ไหม
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (Ah, ah)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
จะเป็นอย่างไรถ้าวันที่ดีที่สุดของฉันคือวันที่ฉันทิ้งไว้ในอดีต
และถ้าหากว่าชีวิตที่เหลือของฉันเป็นเหมือนเดิมไปตลอด
จะเป็นอย่างไรถ้าวันที่ดีที่สุดของฉันคือวันที่ฉันทิ้งไว้ในอดีต
และถ้าหากว่าชีวิตที่เหลือของฉันเป็นเหมือนเดิมไปตลอด
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (Ah, ah)
Yeah, yeah, ooh
- Artist:Alessia Cara
- Album:In The Meantime